Capítulo 5

Con una sola voz

El multilingüismo fomenta la comprensión y la diversidad

© UN Photo - Adam Kane

El multilingüismo es fundamental para fomentar la comprensión mutua y la diversidad, preservar el patrimonio cultural y garantizar que nadie se quede atrás en los procesos multilaterales.

La ONU Ginebra está trabajando para asegurar una participación efectiva y creciente de todos. A través del Desafío del multilingüismo impulsado por el personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, se invitó a los funcionarios a que asumieran un compromiso, por modesto que fuera, en apoyo del multilingüismo.

En el curso de un año, el personal participó haciendo una amplia gama de compromisos personales y profesionales. Los compromisos incluyeron hablar por lo menos un idioma adicional todos los días en el trabajo; tomar cursos de idiomas; los directores alentaron al personal a utilizar cualquiera de los idiomas de trabajo de la ONU Ginebra (francés o inglés) en las reuniones, e insistieron en que todas las comunicaciones se enviaran en ambos idiomas de trabajo.

Además, en agosto, la Directora General invitó a todos los jefes de los organismos de las Naciones Unidas en Ginebra a que se comprometieran en convertirse en campeones del multilingüismo, emprendiendo una acción cada año para promover el multilingüismo en sus organizaciones. El objetivo de esta iniciativa es mantener la diversidad lingüística entre el personal y asegurar que las Naciones Unidas sean realmente un lugar de trabajo multilingüe, diverso e inclusivo.

El desafío y los compromisos del personal ponen de relieve que todos tenemos un papel que desempeñar en el apoyo al multilingüismo. Se trata de un importante esfuerzo para fortalecer las bases del sistema multilateral, que son el núcleo de las Naciones Unidas en Ginebra.

Asuma su compromiso de apoyar el multilingüismo en la ONU de Ginebra.

Una primicia histórica con la llegada a Ginebra de Guerra y paz de Tolstoi

Chap5_Tolstoy’s war and peace lands in Geneva_1

© UN Photo - Daniel Johnson

Como punto culminante de la exposición Guerre et Paix en el Museo Bodmer, se exhibieron seis páginas originales de la obra de Tolstoi para ilustrar las realidades eternas de la guerra y la paz.

«Nosotros realmente tenemos que trabajar por la paz mediante la restauración de las lecciones del pasado, actuando en todos los niveles» dijo la Directora General de las Naciones Unidas en Ginebra, Tatiana Valovaya, sobre la exposición «y la mejor manera de asegurar la paz es fortaleciendo el multilateralismo».

Las páginas, escritas a mano entre 1864 y 1869, salieron por primera vez del Museo de Tolstoi en Moscú para ser transportadas a Ginebra bajo estricta seguridad.

La exposición marcó 100 años de cooperación entre las naciones a partir de 1919 con el establecimiento de la Sociedad de las Naciones, la primera organización intergubernamental mundial cuya misión principal era mantener la paz mundial.

Ver un video sobre la exposición y los manuscritos en Ginebra.

Chap5_Tolstoy’s war and peace lands in Geneva_2

© Fondation Martin Bodmer Photo - Naomi Wenger

historical places

Tolstoi en el Bocage

Chap5_Tolstoy in the Bocage

Public Domain - Leo Tolstoy, 1860

El gran autor ruso, León Tolstoi (1828-1910), fue un dedicado defensor del pacifismo y la resistencia no violenta, temas que a menudo trataba en sus escritos. Escrita originalmente en ruso, la epopeya literaria de Tolstoi Guerra y paz está ampliamente considerada como una de las mejores novelas jamás escritas sobre los deseos contradictorios de la humanidad de luchar y de vivir juntos.

Tolstoi llegó a Suiza por primera vez en 1857, tras haber dejado el ejército y a su prometida, para dedicar su vida a la literatura. Durante su estancia en el país, se reunió a menudo con su prima, la condesa Alexandra Andreyevna Tolstaya, en la Villa le Bocage. En Suiza se entregó a la literatura de Jean-Jacques Rousseau, un autor que le había inspirado.

Desde Ginebra, recorrió gran parte de Suiza a pie, caminando hasta Montreux y Meiringen. Tolstoi pudo escribir durante su estancia en Suiza, trabajando en los cuentos Los cosacos y Lucerna.

Aunque más de 200 años separan el mundo de Guerra y paz del nuestro, la preocupación de Tolstoi por la condición humana y su apoyo al pacifismo siguen siendo relevantes hoy en día. Parece apropiado que pasara su estancia en Ginebra en la Villa le Bocage, en el Parque Ariana, que ahora es el hogar de varias agencias de la ONU.

Gestión de conferencias

Preservar la diversidad lingüística en la era digital

Chap5_Preserving language diversity_1

© UN Photo - Adam Kane

A pesar de su inmenso valor, idiomas de todo el mundo siguen desapareciendo a un ritmo alarmante. Se hablan cerca de 7.000 idiomas en todo el mundo, pero hasta un 40 %, la mayoría indígenas, están en peligro de desaparecer. Por eso las Naciones Unidas declararon el 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas.

El Día Internacional de la Lengua Materna se celebró en la sede de las Naciones Unidas en Ginebra el 21 de febrero para mostrar el rico entramado de lenguas y culturas de todo el mundo, con el tema «Las lenguas indígenas son importantes para el desarrollo, la consolidación de la paz y la reconciliación».

Los participantes descubrieron los fundamentos de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, así como el chichewa, el alemán, el quechua, el cingalés, el sueco y el yoruba. También se celebró un debate sobre la forma de preservar la diversidad lingüística en la era digital, en el que se examinó un proyecto de cartografía de los idiomas, las experiencias de Suiza en la preservación del romanche (que todavía hablan 60.000 personas) y las oportunidades y los desafíos que las nuevas tecnologías pueden aportar a la preservación de los idiomas indígenas.

Escuchar algunos de los idiomas que habla el personal de la ONU.

Chap5_Preserving language diversity_2

© UN Photo -Adam Kane

Celebrar el multilingüismo

Los Días de las Lenguas que celebra Naciones Unidas tienen por objeto contribuir al multilingüismo y a la diversidad cultural, reconociendo al mismo tiempo la importancia de los seis idiomas oficiales utilizados en toda la Organización: árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. Estas jornadas también se utilizan para poner de relieve la historia, la cultura y el uso de cada uno de estos idiomas.

Chap5_Celebrating Multilingualism_Arabic

© UN Photo - Matija Potocnik

Árabe:
18 de diciembre
En la celebración del Día de la Lengua Árabe se presentaron hermosos y únicos aspectos sobresalientes del arte y la cultura árabe. El animado evento contó con extractos de la literatura árabe, música en vivo, una lectura del poeta sirio Nada Menzalji y un breve vídeo presentado por el artista eL Seed, que fusiona la caligrafía árabe con los grafitis para pintar mensajes audaces y coloridos de esperanza y paz en edificios de todo el mundo.

Saber más

Chap5_Celebrating Multilingualism_Chinese

© UN Photo - Adam Kane

Chino:
20 de abril
La exposición interactiva Una historia viviente de dos milenios: pasado y presente de la arquitectura china contó la evolución histórica de la arquitectura china, su diseño artístico y la filosofía que la inspiró. La exposición, de una semana de duración, fue organizada para celebrar el Día de la Lengua China en abril.

La exposición abarcó varios principios centrales de la cultura china: armonía entre el hombre y la naturaleza, apertura e inclusión, respeto por el legado y la innovación, equilibrio dinámico, arquitectura en la antigua Ruta de la Seda, artefactos culturales, diseño moderno y paisajismo urbano. La exposición contó con una deliciosa degustación de comida china, un taller interactivo y juegos con artistas y arquitectos chinos.

Saber más

Chap5_Celebrating Multilingualism_English

© UN Photo - Iryna Turtaieva

Inglés:
23 de abril
La literatura infantil puede ayudar a superar estereotipos, promover una cultura de derechos humanos y animar a los niños a ser agentes de cambio. El inglés es un juego de niños fue un evento celebrado en el Día de la Lengua Inglesa en la ONU Ginebra que se centró en debatir sobre cómo los derechos humanos pueden reflejarse a través de la literatura infantil.

Saber más

Chap5_Celebrating Multilingualism_French

© UN Photo - Iryna Turtaieva

Francés:
20 de marzo
La comedia musical, los ritmos folclóricos tradicionales y las armonías corales de las canciones francófonas y francesas formaron parte de un concierto celebrado con motivo del Día de la Lengua Francesa en la sede de las Naciones Unidas en Ginebra en marzo de 2019.

Ver un video del evento

Saber más

Chap5_Celebrating Multilingualism_Russian

© UN Photo - Iryna Turtaieva

Ruso:
6 de junio
Consideradas como íntimas y sensibles, las canciones románticas rusas están estrechamente ligadas a la poesía lírica, y cuentan con más libertad y emoción que la que se suele encontrar en las canciones tradicionales. El Día de la Lengua Rusa celebró la cultura rusa en la ONU Ginebra en 2019 con la actuación de Dmitry Nazarov y Olga Vasilieva, dos destacados artistas rusos.

Mediante una exposición interactiva en el evento, los participantes pudieron aprender más acerca de las 33 letras del alfabeto cirílico a través de 33 conceptos coloquiales bien conocidos por los hablantes de ruso. La exposición también presentó historias perspicaces sobre la cultura, la cocina, la literatura y la arquitectura rusas.

Saber más

Chap5_Celebrating Multilingualism_Spanish

© UN Photo - Adam Kane

Español:
10 de octubre
La narradora española Casilda Regueiro y el grupo musical Timekey colaboraron en la representación de Huellas de Mujer para celebrar el Día de la Lengua Española. Con emoción y teatralidad, el grupo entretuvo a la audiencia con una colección de historias tradicionales sobre la mujer, el poder, el amor y el dolor. El público incluía adultos y niños, muchos de los cuales cantaron juntos las conocidas canciones en español.

Para destacar la belleza de las culturas de habla hispana, el evento también incluyó Lengua Nostra, una exposición de ilustraciones políticas del ilustrador mexicano Ulises Culebro.

Saber más

Día Internacional de las Lenguas de Signos

Chap5_International day of sign languages_1

© UN Photo - Adam Kane

Las lenguas de signos son más que simples palabras. Para muchas personas, una lengua de signos es la primera o la preferida para conectarse y comunicarse con el mundo.

Para celebrar el Día Internacional de las Lenguas de Signos, el 19 de septiembre, la ONU Ginebra exploró la belleza y diversidad de las lenguas de signos.

Las actividades del día incluyeron un café de lenguas de signos, un panel de debate y una visita guiada al Palacio de las Naciones, en lengua de signos.

Además, un grupo de teatro ofreció una representación titulada Hacer señas es humano, en la que se destacó la diversidad de la comunidad de sordos y se describió cómo las lenguas de signos trascienden las fronteras.

Los actos celebrados en la sede de las Naciones Unidas en Ginebra fueron un recordatorio de que, además de reforzar la accesibilidad y la inclusión, las lenguas de signos ofrecen mejores oportunidades para que todos participen en los procesos multilaterales.

Ver algunas de las actividades realizadas en la sede de la ONU Ginebra en el Día Internacional de las Lenguas de Signos.

Chap5_International day of sign languages_2

© UN Photo - Adam Kane

Accesibilidad: trabajar en un lenguaje sencillo

Chap5_Accessibility-working in plain language

© UN Photo - Kim Kenny

Hable despacio. Use palabras sencillas. Mantenga las oraciones cortas. Use menos acrónimos.

El lenguaje complicado y la jerga oscura pueden hacer difícil que la gente siga los debates. Esto es especialmente cierto en las reuniones y conferencias multilaterales, en las que personas de diferentes orígenes, culturas e idiomas, y potencialmente con discapacidades físicas o de aprendizaje, se reúnen para trabajar en temas complejos.

El lenguaje sencillo incluye hablar y escribir de manera clara, concisa y bien organizada, y aplicar otras prácticas óptimas apropiadas para el tema y la audiencia a la que se dirige. Se considera que los materiales están en lenguaje sencillo si el público puede encontrar lo que necesita y comprender el contenido la primera vez que lo lee o escucha.

Aunque el lenguaje sencillo no tiene una norma reconocida, es importante recordar que el contenido que es sencillo para algunos puede no serlo para otros.

Técnicas para utilizar un lenguaje sencillo

  • Cree contenido con un enfoque en el lector
  • Prefiera «usted» y otros pronombres
  • Use la voz activa, no la pasiva
  • Use frases y párrafos cortos
  • Use palabras comunes y cotidianas
  • Use características de diseño fáciles de seguir (listas, encabezados, tablas)

Saber más sobre el lenguaje simple en la ONU de Ginebra.