Skip to main content

74th session - 2nd part

ILC

 July 27, 2023 10:05 Room XXI

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الحضور

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
10:05:45 0:00:00 00:00:01
CHAIR 10:05:46 0:00:01 00:00:52
M. VASQUEZ BERMUDEZ 10:06:38 0:00:53 00:06:58
CHAIR 10:13:37 0:07:51 00:00:46
A. REINISCH 10:14:23 0:08:37 00:08:42
CHAIR 10:23:04 0:17:19 00:02:52
M. FORTEAU 10:25:56 0:20:11 00:01:31
CHAIR 10:27:28 0:21:42 00:00:06
A.D. MAVROYIANNIS 10:27:34 0:21:48 00:00:14
CHAIR 10:27:47 0:22:02 00:00:23
M. ASADA 10:28:11 0:22:25 00:00:15
CHAIR 10:28:26 0:22:40 00:00:43
A. REINISCH 10:29:09 0:23:23 00:02:05
CHAIR 10:31:14 0:25:28 00:01:03
M. FORTEAU 10:32:16 0:26:31 00:01:24
CHAIR 10:33:41 0:27:55 00:00:07
C.C. JALLOH 10:33:48 0:28:02 00:01:41
CHAIR 10:35:28 0:29:43 00:00:20
A. REINISCH 10:35:48 0:30:03 00:01:58
CHAIR 10:37:47 0:32:01 00:00:15
C.C. JALLOH 10:38:02 0:32:16 00:01:26
CHAIR 10:39:28 0:33:42 00:00:10
J.J. RUDA SANTOLARIA 10:39:38 0:33:52 00:00:23
J.J. RUDA SANTOLARIA 10:40:01 0:34:15 00:00:05
قص السجلات الموجزة #1 (10:40:01)
10:40:01 00:34:20 00:00:00
J.J. RUDA SANTOLARIA 10:40:01 00:34:20 00:00:36
CHAIR 10:40:37 00:34:56 00:00:06
M. VASQUEZ BERMUDEZ 10:40:44 00:35:02 00:00:54
CHAIR 10:41:38 00:35:56 00:00:08
M. FORTEAU 10:41:46 00:36:04 00:01:26
CHAIR 10:43:12 00:37:30 00:00:13
A. REINISCH 10:43:26 00:37:43 00:02:05
CHAIR 10:45:30 00:39:48 00:02:21
M. FORTEAU 10:47:51 00:42:09 00:00:40
CHAIR 10:48:31 00:42:49 00:01:11
M. ASADA 10:49:42 00:44:00 00:04:25
CHAIR 10:54:07 00:48:25 00:01:25
A.D. MAVROYIANNIS 10:55:32 00:49:50 00:01:57
CHAIR 10:57:29 00:51:47 00:00:06
E. ZAGAYNOV 10:57:35 00:51:53 00:04:01
CHAIR 11:01:36 00:55:54 00:00:08
Y. CISSE 11:01:44 00:56:02 00:00:52
CHAIR 11:02:36 00:56:54 00:00:05
V. MANGKLATANAKUL 11:02:40 00:56:59 00:04:09
CHAIR 11:06:50 01:01:08 00:00:13
P. OKAWA 11:07:03 01:01:21 00:02:06
CHAIR 11:09:09 01:03:27 00:00:28
N. ORAL 11:09:37 01:03:55 00:00:22
قص السجلات الموجزة #2 (11:09:55)
11:09:55 01:04:17 00:00:00
N. ORAL 11:09:55 01:04:17 00:00:52
CHAIR 11:10:48 01:05:09 00:00:07
M. FORTEAU 11:10:55 01:05:16 00:00:51
CHAIR 11:11:46 01:06:07 00:00:06
R.E. FIFE 11:11:52 01:06:13 00:03:04
CHAIR 11:14:55 01:09:17 00:00:09
R.E. FIFE 11:15:04 01:09:26 00:00:54
CHAIR 11:15:59 01:10:20 00:00:18
P. RIDINGS 11:16:17 01:10:38 00:00:38
CHAIR 11:16:55 01:11:16 00:00:35
A. REINISCH 11:17:30 01:11:51 00:08:59
CHAIR 11:26:29 01:20:50 00:00:56
Pause - manually
11:27:25 01:21:46 00:00:00
Restart recording
12:13:20 01:21:46 00:00:01
CHAIR 12:13:21 01:21:47 00:03:13
قص السجلات الموجزة #3 (12:15:52)
12:15:52 01:25:00 00:00:00
CHAIR 12:15:52 01:25:00 00:00:11
A. REINISCH 12:16:03 01:25:11 00:01:25
CHAIR 12:17:28 01:26:36 00:00:09
V. MANGKLATANAKUL 12:17:37 01:26:45 00:03:18
CHAIR 12:20:56 01:30:03 00:00:14
C.C. JALLOH 12:21:10 01:30:17 00:00:36
CHAIR 12:21:46 01:30:53 00:00:07
C. GROSSMAN GUILOFF 12:21:53 01:31:00 00:01:50
CHAIR 12:23:42 01:32:50 00:00:04
M. FORTEAU 12:23:47 01:32:54 00:02:17
CHAIR 12:26:04 01:35:11 00:00:07
M. VASQUEZ BERMUDEZ 12:26:10 01:35:18 00:01:36
CHAIR 12:27:46 01:36:54 00:02:21
A. SALL 12:30:08 01:39:15 00:00:44
CHAIR 12:30:51 01:39:59 00:00:25
A. SALL 12:31:16 01:40:24 00:00:33
A.A. FATHALLA 12:31:49 01:40:57 00:00:37
CHAIR 12:32:27 01:41:34 00:00:08
M. FORTEAU 12:32:34 01:41:42 00:01:13
CHAIR 12:33:47 01:42:55 00:00:27
C.C. JALLOH 12:34:14 01:43:22 00:02:01
CHAIR 12:36:15 01:45:23 00:00:12
L. SAVADOGO 12:36:27 01:45:35 00:00:50
CHAIR 12:37:18 01:46:25 00:00:08
L. SAVADOGO 12:37:26 01:46:33 00:00:38
CHAIR 12:38:03 01:47:11 00:00:58
M. FORTEAU 12:39:02 01:48:09 00:00:50
CHAIR 12:39:52 01:48:59 00:00:10
A. REINISCH 12:40:02 01:49:09 00:00:24
قص السجلات الموجزة #4 (12:40:23)
12:40:23 01:49:33 00:00:00
A. REINISCH 12:40:23 01:49:33 00:01:38
CHAIR 12:42:02 01:51:11 00:00:56
P. RIDINGS 12:42:57 01:52:07 00:01:40
CHAIR 12:44:37 01:53:47 00:00:04
M. FORTEAU 12:44:41 01:53:51 00:00:49
CHAIR 12:45:30 01:54:40 00:00:44
C. GROSSMAN GUILOFF 12:46:15 01:55:24 00:02:02
CHAIR 12:48:17 01:57:26 00:01:06
A. REINISCH 12:49:22 01:58:32 00:01:39
CHAIR 12:51:02 02:00:11 00:00:06
L. SAVADOGO 12:51:07 02:00:17 00:00:28
CHAIR 12:51:36 02:00:45 00:00:13
C. GROSSMAN GUILOFF 12:51:49 02:00:58 00:01:01
CHAIR 12:52:48 02:01:59 00:00:26
C.C. JALLOH 12:53:16 02:02:25 00:01:04
CHAIR 12:54:19 02:03:29 00:00:36
A.D. MAVROYIANNIS 12:54:55 02:04:05 00:01:31
CHAIR 12:56:26 02:05:36 00:00:35
A. REINISCH 12:57:01 02:06:11 00:00:53
CHAIR 12:57:54 02:07:04 00:00:21
M. OYARZABAL 12:58:15 02:07:25 00:00:24
CHAIR 12:58:39 02:07:49 00:00:22
M. PAPARINSKIS 12:59:01 02:08:11 00:01:05
CHAIR 13:00:06 02:09:16 00:00:05
M. FORTEAU 13:00:11 02:09:21 00:00:14
CHAIR 13:00:25 02:09:35 00:00:25
A. REINISCH 13:00:50 02:10:00 00:01:23
CHAIR 13:02:14 02:11:23 00:00:24
R.E. FIFE 13:02:38 02:11:47 00:00:29
CHAIR 13:03:07 02:12:16 00:00:06
V. MANGKLATANAKUL 13:03:13 02:12:22 00:00:10
CHAIR 13:03:22 02:12:32 00:00:14
C.C. JALLOH 13:03:36 02:12:46 00:00:15
CHAIR 13:03:52 02:13:01 00:00:08
H. OUAZZANI CHAHDI 13:04:00 02:13:09 00:00:33
CHAIR 13:04:33 02:13:42 00:01:50
Stop
13:06:23 02:15:32

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.