Skip to main content

32nd Annual Meeting

HRC/GANHRI

 March 05, 2019 10:22 Room XVIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الحضور

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
10:22:05 00:00:00 00:00:27
CHAIR C. A. NEGRET MOSQUERA 10:22:33 00:00:27 00:10:24
R. DE GUEVARA 10:32:57 00:10:51 00:03:40
A. BOUAYACH 10:36:36 00:14:31 00:08:41
R. DE GUEVARA 10:45:17 00:23:12 00:01:03
A. TATOYAN 10:46:21 00:24:15 00:07:40
R. DE GUEVARA 10:54:01 00:31:55 00:02:51
J. GOVIND 10:56:52 00:34:46 00:10:27
R. DE GUEVARA 11:07:18 00:45:13 00:02:06
NHRI ALGERIA 11:09:24 00:47:19 00:03:37
R. GUEVARA 11:13:02 00:50:56 00:00:27
NHRI ALGERIA 11:13:28 00:51:23 00:00:49
R. GUEVARA 11:14:18 00:52:12 00:00:22
A. TATOYAN 11:14:39 00:52:34 00:01:46
R. DE GUEVARA 11:16:26 00:54:20 00:00:10
J. GOVIND 11:16:36 00:54:30 00:02:10
R. DE GUEVARA 11:18:45 00:56:40 00:00:09
NHRI MEXICO 11:18:55 00:56:49 00:02:37
R. DE GUEVARA 11:21:32 00:59:26 00:00:14
NHRI RUSSIAN FEDERATION 11:21:46 00:59:40 00:03:31
R. DE GUEVARA 11:25:16 01:03:11 00:00:37
NHRI KOREA 11:25:53 01:03:48 00:02:56
R. GUEVARA 11:28:49 01:06:44 00:00:18
NHRI KOREA 11:29:07 01:07:02 00:00:34
R. DE GUEVARA 11:29:41 01:07:36 00:00:14
A. TATOYAN 11:29:55 01:07:50 00:00:34
R. DE GUEVARA 11:30:29 01:08:24 00:00:10
A. BOUAYACH 11:30:39 01:08:34 00:00:50
R. DE GUEVARA 11:31:29 01:09:24 00:01:01
Pause - manually
11:32:31 01:10:25 00:00:00
Restart recording
11:36:05 01:10:25 00:00:04
N. SANGARE 11:36:09 01:10:29 00:03:25
L. ALLAMBY 11:39:34 01:13:54 00:07:33
N. SANGARE 11:47:07 01:21:27 00:00:22
M. BURAYZAT 11:47:29 01:21:49 00:07:15
N. SANGARE 11:54:43 01:29:04 00:00:22
T. MIKAELE 11:55:06 01:29:26 00:07:26
N. SANGARE 12:02:32 01:36:52 00:00:34
NHRI AUSTRALIA 12:03:06 01:37:26 00:03:08
N. SANGARE 12:06:14 01:40:34 00:00:18
NHRI PALESTINE 12:06:32 01:40:52 00:02:54
N. SANGARE 12:09:26 01:43:46 00:00:09
NHRI PERU 12:09:34 01:43:55 00:05:39
NHRI PERU / N. SANGARE 12:15:14 01:49:34 00:00:30
L. ALLAMBY 12:15:44 01:50:04 00:01:23
N. SANGARE 12:17:06 01:51:27 00:00:11
T. MIKAELE 12:17:17 01:51:38 00:01:15
N. SANGARE 12:18:33 01:52:53 00:01:21
Pause - manually
12:19:54 01:54:14 00:00:00
Restart recording
12:22:20 01:54:14 00:00:02
S. MONIAGA 12:22:23 01:54:16 00:04:41
N. HAIDAR 12:27:04 01:58:57 00:06:41
S. MONIAGA 12:33:45 02:05:38 00:00:09
J. ROBERTSON 12:33:54 02:05:47 00:08:09
S. MONIAGA 12:42:02 02:13:56 00:00:18
E. SKHILADZE 12:42:21 02:14:14 00:05:24
S. MONIAGA 12:47:45 02:19:38 00:01:09
NHRI OMAN 12:48:54 02:20:47 00:03:03
S. MONIAGA 12:51:57 02:23:50 00:00:14
NHRI PALESTINE 12:52:11 02:24:04 00:00:56
S. MONIAGA 12:53:07 02:25:00 00:00:09
NHRI JORDAN 12:53:16 02:25:09 00:02:47
S. MONIAGA 12:56:03 02:27:56 00:00:14
NHRI HONDURAS 12:56:17 02:28:10 00:02:08
S. MONIAGA 12:58:25 02:30:18 00:00:30
N. HAIDAR 12:58:54 02:30:48 00:01:18
S. MONIAGA 13:00:13 02:32:06 00:00:06
E. SKHILADZE 13:00:19 02:32:12 00:00:37
S. MONIAGA 13:00:56 02:32:49 00:01:04
Stop
13:02:00 02:33:53

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.