Skip to main content

21st session - Part I

HRC/WG on Durban Declaration and Programme of Action

 October 18, 2023 10:06 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الحضور

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
10:06:28 0:00:00 00:00:02
CHAIRPERSON 10:06:30 0:00:02 00:04:10
J. A. SANCHEZ 10:39:43 0:04:12 00:15:12
CHAIRPERSON 10:54:55 0:19:24 00:01:36
P. TARAN 10:56:31 0:21:00 00:26:47
CHAIRPERSON 11:23:18 0:47:47 00:01:17
SOUTH AFRICA 11:24:35 0:49:04 00:04:31
CHAIRPERSON 11:29:06 0:53:35 00:00:26
P. TARAN 11:29:32 0:54:01 00:00:24
CHAIRPERSON 11:29:56 0:54:25 00:01:06
J. WAHLGREN 11:31:02 0:55:31 00:13:32
CHAIRPERSON 11:44:34 1:09:03 00:00:38
IRAQ 11:45:12 1:09:41 00:01:33
CHAIRPERSON 11:46:45 1:11:14 00:00:09
SIERRA LEONE 11:46:54 1:11:23 00:03:11
CHAIRPERSON 11:50:05 1:14:34 00:00:47
EUROPEAN UNION 11:50:52 1:15:21 00:06:13
CHAIRPERSON 11:57:05 1:21:34 00:00:32
J. A. SANCHEZ 11:57:37 1:22:06 00:06:38
CHAIRPERSON 12:04:14 1:28:44 00:00:05
P. TARAN 12:04:20 1:28:49 00:08:59
CHAIRPERSON 12:13:18 1:37:48 00:00:17
J. WAHLGREN 12:13:36 1:38:05 00:02:23
CHAIRPERSON 12:15:58 1:40:28 00:01:05
Stop
12:17:03 1:41:33

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.