Skip to main content

2nd Session

Forum on Human Rights, Democracy and the Rule of Law

 November 23, 2018 10:06 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الحضور

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
10:06:00 00:00:00 00:00:01
CHAIRPERSON 10:06:01 00:00:01 00:09:44
I. KHAN 10:15:45 00:09:45 00:13:13
CHAIRPERSON 10:28:58 00:22:58 00:00:52
S. MCGRATH 10:29:50 00:23:50 00:12:48
CHAIRPERSON 10:42:38 00:36:38 00:00:41
D. KALEZIC 10:43:19 00:37:19 00:14:55
CHAIRPERSON 10:58:14 00:52:14 00:00:36
N. MORANDINI 10:58:50 00:52:50 00:15:21
CHAIRPERSON 11:14:11 01:08:11 00:00:12
N. MORANDINI 11:14:23 01:08:23 00:01:00
S. PIAZZI 11:15:23 01:09:23 00:05:29
INDIA 11:20:52 01:14:52 00:02:06
S. PIAZZI 11:22:59 01:16:58 00:00:11
QATAR 11:23:09 01:17:09 00:01:07
S. PIAZZI 11:24:16 01:18:16 00:00:13
EGYPT 11:24:29 01:18:29 00:04:48
S. PIAZZI 11:29:18 01:23:17 00:00:15
RUSSIAN FEDERATION 11:29:33 01:23:32 00:00:14
S. PIAZZI 11:29:47 01:23:46 00:00:25
S. PIAZZI 11:30:12 01:24:11 00:00:02
RUSSIAN FEDERATION 11:30:13 01:24:13 00:00:08
S. PIAZZI 11:30:21 01:24:21 00:00:32
RUSSIAN FEDERATION 11:30:53 01:24:53 00:00:02
S. PIAZZI 11:30:56 01:24:55 00:04:36
GREECE 11:35:31 01:29:31 00:02:48
S. PIAZZI 11:38:19 01:32:19 00:00:08
FINLAND 11:38:28 01:32:27 00:02:03
S. PIAZZI 11:40:30 01:34:30 00:00:07
TUNISIA 11:40:38 01:34:37 00:05:48
S. PIAZZI 11:46:26 01:40:25 00:00:14
SPEAKER 11:46:39 01:40:39 00:01:31
S. PIAZZI 11:48:11 01:42:10 00:00:33
D. KALEZIC 11:48:44 01:42:43 00:01:31
S. PIAZZI 11:50:15 01:44:14 00:00:03
S. MCGRATH 11:50:18 01:44:17 00:03:28
S. PIAZZI 11:53:46 01:47:45 00:00:09
I. KHAN 11:53:54 01:47:54 00:08:23
S. PIAZZI 12:02:17 01:56:17 00:00:04
N. MORANDINI 12:02:22 01:56:21 00:04:52
S. PIAZZI 12:07:13 02:01:13 00:00:29
JORDAN 12:07:43 02:01:42 00:02:01
S. PIAZZI 12:09:44 02:03:43 00:00:15
FRANCE 12:09:58 02:03:58 00:03:26
S. PIAZZI 12:13:25 02:07:24 00:00:21
SERBIA 12:13:46 02:07:45 00:03:20
S. PIAZZI 12:17:06 02:11:05 00:00:14
SYRIAN ARAB REPUBLIC 12:17:19 02:11:19 00:03:34
S. PIAZZI 12:20:53 02:14:53 00:00:12
NGO 12:21:05 02:15:05 00:02:27
S. PIAZZI 12:23:32 02:17:32 00:00:11
SUDAN 12:23:44 02:17:43 00:02:52
S. PIAZZI 12:26:36 02:20:35 00:00:15
POLAND 12:26:51 02:20:50 00:02:40
S. PIAZZI 12:29:30 02:23:30 00:00:18
SPEAKER 12:29:49 02:23:48 00:02:31
S. PIAZZI 12:32:20 02:26:19 00:00:12
EUROPEAN UNION 12:32:32 02:26:31 00:02:08
S. PIAZZI 12:34:40 02:28:39 00:01:00
PARLIAMENTARY ASSEMBLY OF THE MEDITERRANEAN 12:35:40 02:29:39 00:04:29
S. PIAZZI 12:40:08 02:34:08 00:00:19
D. KALEZIC 12:40:28 02:34:27 00:01:16
S. PIAZZI 12:41:44 02:35:43 00:00:05
S. MCGRATH 12:41:48 02:35:48 00:01:16
S. PIAZZI 12:43:05 02:37:04 00:00:04
I. KHAN 12:43:08 02:37:08 00:01:17
S. PIAZZI 12:44:26 02:38:25 00:00:21
N. MORANDINI 12:44:46 02:38:46 00:02:26
S. PIAZZI 12:47:13 02:41:12 00:00:22
THE ARAB PARLIAMENT 12:47:34 02:41:34 00:03:44
S. PIAZZI 12:51:18 02:45:18 00:00:18
M. JALLOW 12:51:37 02:45:36 00:01:12
S. PIAZZI 12:52:49 02:46:48 00:00:09
NGO 12:52:58 02:46:57 00:02:02
S. PIAZZI 12:55:00 02:48:59 00:03:48
CHAIRPERSON 12:58:48 02:52:47 00:02:45
Stop
13:01:32 02:55:32

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.