Skip to main content

10th session

HRC/Expert Mechanism on the Right to Development

 October 30, 2024 14:53 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الحضور

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
14:53:07 0:00:00 00:00:22
Pause - manually 14:53:30 0:00:22 00:00:00
Restart recording 15:07:31 0:00:22 00:00:05
M. KANADE CHAIR EMRTD 15:07:36 0:00:27 00:11:07
M. BICHLER PR LUXEMBOURG 15:18:43 0:11:34 00:07:45
M. KANADE CHAIR EMRTD 15:26:28 0:19:19 00:00:11
J. NGANGO PR RWANDA 15:26:39 0:19:30 00:11:49
M. KANADE CHAIR EMRTD 15:38:28 0:31:19 00:00:12
A. WARIS IE EFFECTS OF FOREIGN DEBT 15:38:40 0:31:31 00:12:28
M. KANADE CHAIR EMRTD 15:51:08 0:43:59 00:00:26
I. MCDONNELL OECD 15:51:34 0:44:25 00:11:35
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:03:09 0:56:00 00:00:57
L. VALINA 16:04:06 0:56:57 00:02:29
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:06:35 0:59:26 00:00:06
B. IBHAWOH 16:06:41 0:59:32 00:05:23
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:12:04 1:04:55 00:00:17
M. BICHLER PR LUXEMBOURG 16:12:21 1:05:12 00:03:54
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:16:16 1:09:06 00:00:24
M. BICHLER PR LUXEMBOURG 16:16:39 1:09:30 00:00:05
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:16:44 1:09:35 00:00:12
SPAIN 16:16:57 1:09:47 00:03:21
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:20:17 1:13:08 00:00:07
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF) 16:20:25 1:13:15 00:03:00
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:23:24 1:16:15 00:00:12
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 16:23:36 1:16:27 00:03:04
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:26:40 1:19:31 00:00:10
ETHIOPIA 16:26:50 1:19:41 00:03:05
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:29:55 1:22:46 00:00:21
SOUTH CENTRE 16:30:16 1:23:07 00:04:14
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:34:30 1:27:21 00:00:27
NGO 16:34:57 1:27:48 00:03:26
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:38:23 1:31:14 00:00:10
NGO 16:38:33 1:31:24 00:05:38
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:44:11 1:37:02 00:00:14
SPEAKER 16:44:25 1:37:16 00:02:43
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:47:08 1:39:59 00:00:06
NGO 16:47:15 1:40:05 00:02:52
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:50:07 1:42:57 00:00:14
ACADEMIA 16:50:20 1:43:11 00:01:30
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:51:51 1:44:41 00:00:10
J. NGANGO PR RWANDA 16:52:00 1:44:51 00:02:20
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:54:21 1:47:11 00:00:04
A. WARIS IE EFFECTS OF FOREIGN DEBT 16:54:24 1:47:15 00:06:06
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:00:30 1:53:21 00:00:58
I. MCDONNELL OECD 17:01:29 1:54:19 00:05:49
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:07:17 2:00:08 00:01:18
Pause - manually 17:08:36 2:01:26 00:00:00
Restart recording 17:13:39 2:01:26 00:00:04
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:13:43 2:01:30 00:01:15
NGO 17:14:58 2:02:45 00:01:15
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:16:13 2:04:00 00:15:58
UGANDA 17:32:11 2:19:58 00:05:06
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:37:17 2:25:04 00:00:08
NGO 17:37:25 2:25:12 00:00:53
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:38:18 2:26:05 00:00:24
I. DURANT 17:38:42 2:26:29 00:00:30
B. IBHAWOH 17:39:12 2:26:59 00:01:28
L. VALINA 17:40:40 2:28:27 00:00:45
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:41:26 2:29:12 00:01:53
Stop
17:43:19 2:31:05

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.