Skip to main content

Prep Com and 2020 Review Conf to the NPT - 2nd Session

PrepCom for the NPT Review Conference

 May 03, 2018 10:17 Assembly Hall

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الحضور

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
10:17:08 00:00:00 00:00:00
CHAIRMAN 10:17:08 00:00:00 00:02:55
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 10:20:02 00:02:55 00:05:33
CHAIRMAN 10:25:36 00:08:28 00:00:15
NETHERLANDS 10:25:51 00:08:43 00:01:57
CHAIRMAN 10:27:48 00:10:40 00:00:13
UNITED STATES 10:28:01 00:10:53 00:03:03
CHAIRMAN 10:31:04 00:13:56 00:00:11
ALGERIA 10:31:15 00:14:07 00:05:12
CHAIRMAN 10:36:27 00:19:19 00:00:18
REPUBLIC OF KOREA 10:36:45 00:19:37 00:03:26
CHAIRMAN 10:40:12 00:23:03 00:00:18
FRANCE 10:40:29 00:23:21 00:05:21
CHAIRMAN 10:45:50 00:28:42 00:00:17
CUBA 10:46:08 00:28:59 00:05:11
CHAIRMAN 10:51:18 00:34:10 00:00:13
AUSTRALIA 10:51:31 00:34:23 00:02:02
CHAIRMAN 10:53:33 00:36:25 00:00:12
SOUTH AFRICA 10:53:45 00:36:37 00:01:32
CHAIRMAN 10:55:17 00:38:09 00:01:02
SECRETARY 10:56:19 00:39:11 00:00:43
CHAIRMAN 10:57:02 00:39:54 00:00:24
Stop
10:57:26 00:40:18

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.