Skip to main content

27th session

CSTD

 April 15, 2024 10:17 Room XIX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الروسية

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
10:17:33 0:00:00 00:00:06
CHAIR 10:17:40 0:00:06 00:11:45
SECRETARY-GENERAL UNCTAD 10:29:24 0:11:51 00:09:39
CHAIR 10:39:03 0:21:30 00:00:50
SECRETARY-GENERAL ITU 10:39:54 0:22:20 00:12:51
CHAIR 10:52:44 0:35:11 00:01:04
H. E. P. NARVAEZ 10:53:48 0:36:15 00:04:44
CHAIR 10:58:33 0:40:59 00:05:26
MODERATOR 11:03:58 0:46:25 00:05:02
N. SPALDIN 11:09:01 0:51:27 00:03:12
MODERATOR 11:12:13 0:54:39 00:03:50
Y. SHING TUNG 11:12:35 0:58:29 00:00:33
MODERATOR 11:16:36 0:59:02 00:02:03
H. D. HEUER 11:18:38 1:01:05 00:01:46
MODERATOR 11:20:25 1:02:51 00:01:17
R. HEUER 11:21:42 1:04:08 00:02:47
MODERATOR 11:24:28 1:06:55 00:00:33
Y. SHING TUNG 11:25:02 1:07:28 00:03:16
MODERATOR 11:28:17 1:10:44 00:00:35
N. SPALDIN 11:28:53 1:11:19 00:03:38
MODERATOR 11:32:31 1:14:57 00:00:18
H. D. HEUER 11:32:49 1:15:15 00:05:41
MODERATOR 11:38:30 1:20:56 00:00:17
H. D. HEUER 11:38:46 1:21:13 00:01:03
MODERATOR 11:39:49 1:22:16 00:00:41
N. SPALDIN 11:40:30 1:22:57 00:00:31
MODERATOR 11:41:01 1:23:28 00:00:22
Y. SHING TUNG 11:41:24 1:23:50 00:02:50
MODERATOR 11:44:13 1:26:40 00:01:18
Y. SHING TUNG 11:45:31 1:27:58 00:01:30
MODERATOR 11:47:01 1:29:28 00:00:31
N. SPALDIN 11:47:33 1:29:59 00:01:54
MODERATOR 11:49:26 1:31:53 00:00:24
H. D. HEUER 11:49:51 1:32:17 00:04:02
MODERATOR 11:53:53 1:36:19 00:00:47
Y. SHING TUNG 11:54:40 1:37:06 00:03:10
MODERATOR 11:57:50 1:40:16 00:00:12
N. SPALDIN 11:58:01 1:40:28 00:00:51
MODERATOR 11:58:53 1:41:19 00:00:06
H. D. HEUER 11:58:58 1:41:25 00:00:38
MODERATOR 11:59:36 1:42:03 00:00:08
N. SPALDIN 11:59:44 1:42:11 00:00:14
MODERATOR 11:59:59 1:42:25 00:00:49
N. SPALDIN 12:00:47 1:43:14 00:01:33
H. D. HEUER 12:02:21 1:44:47 00:02:30
MODERATOR 12:04:50 1:47:17 00:00:20
Y. SHING TUNG 12:05:10 1:47:37 00:00:30
MODERATOR 12:05:40 1:48:07 00:01:06
H. D. HEUER 12:06:47 1:49:13 00:03:09
MODERATOR 12:09:55 1:52:22 00:00:24
STATE OF PALESTINE 12:10:20 1:52:46 00:01:02
MODERATOR 12:11:22 1:53:48 00:00:06
H. D. HEUER 12:11:28 1:53:54 00:00:29
STATE OF PALESTINE 12:11:56 1:54:23 00:00:18
MODERATOR 12:12:14 1:54:41 00:00:17
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 12:12:31 1:54:58 00:03:02
MODERATOR 12:15:33 1:58:00 00:00:17
N. SPALDIN 12:15:50 1:58:17 00:01:43
MODERATOR 12:17:34 2:00:00 00:00:07
HUNGARY 12:17:41 2:00:07 00:01:36
H. D. HEUER 12:19:17 2:01:43 00:02:13
MODERATOR 12:21:30 2:03:56 00:01:23
CHAIR 12:22:52 2:05:19 00:03:10
ALGERIA 12:26:02 2:08:29 00:07:01
CHAIR 12:33:04 2:15:30 00:00:41
ANGOLA 12:33:45 2:16:11 00:07:46
CHAIR 12:41:31 2:23:57 00:00:49
BURUNDI 12:42:20 2:24:46 00:03:47
CHAIR 12:46:06 2:28:33 00:00:29
SERBIA 12:46:35 2:29:02 00:04:34
CHAIR 12:51:09 2:33:36 00:00:35
INDIA 12:51:44 2:34:11 00:04:36
CHAIR 12:56:21 2:38:47 00:00:19
CUBA 12:56:39 2:39:06 00:05:02
CHAIR 13:01:42 2:44:08 00:01:41
Stop
13:03:23 2:45:49

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.