Skip to main content

NDM-UN 22

DPKO

 February 07, 2019 15:09 Room XVIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الحضور

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
15:09:16 00:00:00 00:00:00
A. REIFFENSTUEL GERMANY 15:09:17 00:00:00 00:02:36
D. LOVE 15:11:52 00:02:36 00:13:21
A. REIFFENSTUEL GERMANY 15:25:13 00:15:57 00:01:27
F. GRIGNON DDPA DPO UN 15:26:40 00:17:24 00:13:01
A. REIFFENSTUEL GERMANY 15:39:41 00:30:25 00:02:18
COLOMBIA 15:41:59 00:32:43 00:05:14
A. REIFFENSTUEL GERMANY 15:47:12 00:37:57 00:02:10
D. LOVE 15:49:24 00:40:07 00:04:01
F. GRIGNON DDPA DPO UN 15:53:24 00:44:08 00:02:46
A. REIFFENSTUEL GERMANY 15:56:10 00:46:54 00:00:21
GICHD 15:56:31 00:47:15 00:01:23
D. LOVE 15:57:54 00:48:38 00:03:00
A. REIFFENSTUEL GERMANY 16:00:54 00:51:38 00:00:12
AUSTRALIA 16:01:06 00:51:50 00:01:06
A. REIFFENSTUEL GERMANY 16:02:12 00:52:56 00:00:09
F. GRIGNON DDPA DPO UN 16:02:22 00:53:05 00:02:50
D. LOVE 16:05:11 00:55:55 00:01:15
A. REIFFENSTUEL GERMANY 16:06:26 00:57:10 00:00:13
NPA 16:06:39 00:57:23 00:00:45
A. REIFFENSTUEL GERMANY 16:07:23 00:58:08 00:03:06
Pause - manually 16:10:30 01:01:14 00:00:00
Restart recording 16:31:38 01:01:14 00:00:01
A. CALZA BINI GMAP 16:31:40 01:01:15 00:01:52
A. MACDONALD UNMAS 16:33:31 01:03:07 00:04:57
A. CALZA BINI GMAP 16:38:28 01:08:04 00:00:15
N. BRAY GICHD 16:38:43 01:08:19 00:04:17
A. CALZA BINI GMAP 16:43:00 01:12:36 00:00:15
S. KASACK MAG 16:43:15 01:12:51 00:05:35
A. CALZA BINI GMAP 16:48:50 01:18:26 00:00:21
T. SMITH HALO TRUST 16:49:11 01:18:47 00:04:10
VIDEO 16:53:22 01:22:57 00:00:40
T. SMITH HALO TRUST 16:54:01 01:23:37 00:00:20
A. CALZA BINI GMAP 16:54:21 01:23:57 00:00:47
ARMAC 16:55:08 01:24:44 00:00:50
S. KASACK MAG 16:55:58 01:25:34 00:01:55
A. CALZA BINI GMAP 16:57:53 01:27:29 00:00:04
AUSTRALIA 16:57:57 01:27:33 00:00:30
A. MACDONALD UMAS 16:58:27 01:28:03 00:01:50
A. CALZA BINI GMAP 17:00:17 01:29:53 00:01:06
M.S. YOSUFI DMAC 17:01:23 01:30:59 00:05:31
A. CALZA BINI GMAP 17:06:54 01:36:30 00:00:16
J. MCMURDO UNMAS 17:07:10 01:36:46 00:05:58
A. CALZA BINI GMAP 17:13:08 01:42:44 00:00:15
B. FORSTER UNMAS 17:13:23 01:42:59 00:05:12
A. CALZA BINI GMAP 17:18:35 01:48:11 00:00:11
T. PORTER HALO TRUST 17:18:47 01:48:22 00:06:37
A. CALZA BINI GMAP 17:25:23 01:54:59 00:00:28
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 17:25:51 01:55:27 00:00:17
T. PORTER HALO TRUST 17:26:08 01:55:44 00:01:22
A. CALZA BINI GMAP 17:27:31 01:57:06 00:02:01
Stop
17:29:31 01:59:07

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.