Skip to main content

Consultation on mental health and human rights

OHCHR

 October 23, 2024 10:07 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الحضور

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
10:07:54 0:00:00 00:00:03
MODERATOR 10:07:57 0:00:03 00:06:19
HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS 10:14:16 0:06:22 00:04:05
MODERATOR 10:18:22 0:10:27 00:00:39
DIRECTOR GENERAL OF WHO 10:19:00 0:11:06 00:02:02
MODERATOR 10:21:02 0:13:08 00:00:41
J. FISHER 10:21:44 0:13:49 00:05:02
MODERATOR 10:26:45 0:18:51 00:00:33
A. REINECKE 10:27:18 0:19:24 00:04:17
MODERATOR 10:31:35 0:23:41 00:02:49
MODERATOR 10:34:25 0:26:30 00:02:43
D. PURAS 10:37:07 0:29:13 00:03:46
MODERATOR 10:40:54 0:32:59 00:00:26
M. LOPEZ ALBA 10:41:20 0:33:25 00:04:37
MODERATOR 10:45:56 0:38:02 00:00:46
T. MIKOWITZ 10:46:43 0:38:48 00:09:57
MODERATOR 10:56:40 0:48:45 00:00:36
A. REINECKE 10:57:16 0:49:21 00:03:54
MODERATOR 11:01:10 0:53:15 00:00:08
O. S. RASHEED 11:01:17 0:53:23 00:04:09
MODERATOR 11:05:27 0:57:32 00:01:29
D. PURAS 11:06:55 0:59:01 00:03:17
MODERATOR 11:10:13 1:02:18 00:00:09
M. LOPEZ ALBA 11:10:22 1:02:27 00:02:04
MODERATOR 11:12:26 1:04:31 00:00:07
VIDEO 11:12:32 1:04:38 00:01:17
M. LOPEZ ALBA 11:13:49 1:05:55 00:00:02
MODERATOR 11:13:51 1:05:57 00:00:17
A. REINECKE 11:14:08 1:06:14 00:03:05
MODERATOR 11:17:14 1:09:19 00:00:34
O. S. RASHEED 11:17:48 1:09:53 00:02:13
MODERATOR 11:20:00 1:12:06 00:01:01
SPEAKER 11:21:01 1:13:07 00:02:34
MODERATOR 11:23:36 1:15:41 00:00:25
T. MIKOWITZ 11:24:00 1:16:06 00:01:03
MODERATOR 11:25:03 1:17:09 00:00:03
D. PURAS 11:25:06 1:17:12 00:01:37
MODERATOR 11:26:44 1:18:49 00:00:15
MALAYSIA 11:26:59 1:19:04 00:02:49
MODERATOR 11:29:47 1:21:53 00:01:00
COUNCIL OF EUROPE 11:30:47 1:22:53 00:01:17
MODERATOR 11:32:05 1:24:10 00:00:09
SECRETARIAT 11:32:13 1:24:19 00:00:32
MODERATOR 11:32:45 1:24:51 00:00:04
SPEAKER 11:32:50 1:24:55 00:01:21
MODERATOR 11:34:10 1:26:16 00:02:59
V.LIZAMA 11:37:09 1:29:15 00:13:08
MODERATOR 11:50:17 1:42:23 00:01:13
C. AMULEN 11:51:31 1:43:36 00:03:12
S. PATHARE 11:54:43 1:46:48 00:02:16
MODERATOR 11:56:58 1:49:04 00:00:18
R. SHARMA-DHAMORIKAR 11:57:17 1:49:22 00:05:34
MODERATOR 12:02:51 1:54:56 00:00:14
C. RIOS ESPINOSA 12:03:04 1:55:10 00:05:29
MODERATOR 12:08:33 2:00:39 00:00:29
SPEAKER 12:09:02 2:01:08 00:06:25
MODERATOR 12:15:28 2:07:33 00:00:12
SPEAKER 12:15:40 2:07:45 00:11:21
MODERATOR 12:27:01 2:19:06 00:02:42
V.LIZAMA 12:29:43 2:21:48 00:00:19
MODERATOR 12:30:02 2:22:07 00:01:02
SPEAKER 12:31:04 2:23:09 00:01:11
MODERATOR 12:32:14 2:24:20 00:00:46
SPEAKER 12:33:01 2:25:06 00:01:08
MODERATION 12:34:08 2:26:14 00:00:11
SPEAKER 12:34:20 2:26:25 00:02:24
SPEAKER 12:36:44 2:28:49 00:01:07
M. CASAMITJANA AGUILA 12:37:51 2:29:56 00:01:32
MODERATOR 12:39:22 2:31:28 00:00:02
C. RIOS ESPINOSA 12:39:25 2:31:30 00:02:30
MODERATOR 12:41:55 2:34:00 00:02:05
SPEAKER 12:43:59 2:36:05 00:03:41
MODERATOR 12:47:40 2:39:46 00:00:44
MALAYSIA 12:48:24 2:40:30 00:02:35
MODERATOR 12:51:00 2:43:05 00:00:31
S. PATHARE 12:51:30 2:43:36 00:00:46
MODERATOR 12:52:16 2:44:22 00:02:01
SPEAKER 12:54:18 2:46:23 00:01:16
SPEAKER 12:55:34 2:47:39 00:01:58
MODERATOR 12:57:32 2:49:37 00:02:29
Stop
13:00:00 2:52:06

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.