Skip to main content

Global Commodities Forum 2024

UNCTAD

 December 10, 2024 10:11 Room XIX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الصينية

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
10:11:00 0:00:00 00:00:05
MODERATRICE FAO 10:11:06 0:00:05 00:03:18
R. CARCAMO-DIAZ 10:14:24 0:03:23 00:24:14
MODERATRICE FAO 10:38:37 0:27:37 00:00:11
L. KAHNERT 10:38:49 0:27:48 00:20:08
MODERATRICE FAO 10:58:56 0:47:56 00:00:17
R. D'AQUINO MAFRA 10:59:14 0:48:13 00:08:51
MODERATRICE FAO 11:08:05 0:57:04 00:03:47
TOGO 11:11:51 1:00:51 00:02:00
MODERATRICE FAO 11:13:52 1:02:51 00:00:15
EUROPEAN UNION 11:14:06 1:03:06 00:03:44
MODERATRICE FAO 11:17:50 1:06:50 00:00:09
SPEAKER 11:17:59 1:06:59 00:01:53
MODERATRICE FAO 11:19:52 1:08:52 00:00:14
R. CARCAMO-DIAZ 11:20:06 1:09:06 00:01:25
L. KAHNERT 11:21:31 1:10:31 00:00:09
R. CARCAMO-DIAZ 11:21:40 1:10:40 00:01:01
MODERATRICE FAO 11:22:42 1:11:41 00:00:23
INDONESIA 11:23:05 1:12:04 00:01:36
MODERATRICE FAO 11:24:40 1:13:40 00:00:06
KENYA 11:24:46 1:13:46 00:01:44
MODERATRICE FAO 11:26:30 1:15:30 00:00:10
CHAD 11:26:41 1:15:40 00:03:05
MODERATRICE FAO 11:29:46 1:18:45 00:00:13
R. CARCAMO-DIAZ 11:29:58 1:18:58 00:02:21
MODERATRICE FAO 11:32:20 1:21:19 00:00:10
L. KAHNERT 11:32:30 1:21:29 00:03:24
MODERATRICE FAO 11:35:53 1:24:53 00:00:08
R. D'AQUINO MAFRA 11:36:02 1:25:01 00:02:37
MODERATRICE FAO 11:38:39 1:27:38 00:00:44
Pause - manually
11:39:22 1:28:22 00:00:00
Restart recording
11:43:08 1:28:22 00:00:03
MODERATRICE CNUCED 11:43:12 1:28:25 00:03:28
M. ARRION 11:46:39 1:31:53 00:06:28
MODERATRICE CNUCED 11:53:08 1:38:21 00:00:05
R. AFFANDI LUKMAN 11:53:12 1:38:26 00:05:12
MODERATRICE CNUCED 11:58:25 1:43:38 00:00:10
G. PATACCONI 11:58:35 1:43:48 00:05:44
MODERATRICE CNUCED 12:04:19 1:49:32 00:00:40
J. CRUZ OSORIO 12:05:00 1:50:12 00:04:49
MODERATRICE CNUCED 12:09:48 1:55:01 00:00:12
J. HEPBURN 12:10:00 1:55:13 00:03:17
MODERATRICE CNUCED 12:13:17 1:58:30 00:01:21
M. ARRION 12:14:38 1:59:51 00:05:32
MODERATRICE CNUCED 12:20:11 2:05:23 00:00:10
R. AFFANDI LUKMAN 12:20:20 2:05:33 00:02:44
MODERATRICE CNUCED 12:23:04 2:08:17 00:00:06
G. PATACCONI 12:23:10 2:08:23 00:04:21
MODERATRICE CNUCED 12:27:31 2:12:44 00:00:43
J. CRUZ OSORIO 12:28:14 2:13:27 00:04:07
MODERATRICE CNUCED 12:32:21 2:17:34 00:00:33
J. HEPBURN 12:32:54 2:18:07 00:05:39
MODERATRICE CNUCED 12:38:33 2:23:46 00:01:42
SPEAKER 12:40:15 2:25:28 00:01:17
MODERATRICE CNUCED 12:41:32 2:26:45 00:00:19
KENYA 12:41:51 2:27:04 00:01:47
MODERATRICE CNUCED 12:43:38 2:28:51 00:00:09
CHAD 12:43:47 2:29:00 00:03:22
MODERATRICE CNUCED 12:47:08 2:32:22 00:00:18
G. PATACCONI 12:47:27 2:32:40 00:01:38
MODERATRICE CNUCED 12:49:05 2:34:18 00:00:02
R. AFFANDI LUKMAN 12:49:08 2:34:20 00:03:28
MODERATRICE CNUCED 12:52:35 2:37:48 00:00:03
M. ARRION 12:52:38 2:37:51 00:05:01
MODERATRICE CNUCED 12:57:39 2:42:52 00:00:04
J. CRUZ OSORIO 12:57:43 2:42:56 00:02:21
MODERATRICE CNUCED 13:00:04 2:45:17 00:00:08
J. HEPBURN 13:00:12 2:45:25 00:02:01
MODERATRICE CNUCED 13:02:13 2:47:26 00:02:30
Stop
13:04:43 2:49:56

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.