Skip to main content

90th session

CEDAW

 February 05, 2025 09:59 Room XXIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الصينية

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
9:59:37 0:00:00 00:00:03
CHAIRPERSON 9:59:40 0:00:03 00:03:46
NEPAL 10:03:26 0:03:49 00:28:22
CHAIRPERSON 10:31:49 0:32:11 00:01:53
NHRI 10:33:41 0:34:04 00:05:15
CHAIRPERSON 10:38:56 0:39:19 00:01:19
CHAIRPERSON 10:40:16 0:40:38 00:00:04
قص السجلات الموجزة #1 (10:40:16)
10:40:16 00:40:42 00:00:00
CHAIRPERSON 10:40:16 00:40:42 00:01:14
H. AKIZUKI 10:41:30 00:41:56 00:05:26
CHAIRPERSON 10:46:56 00:47:22 00:00:28
NEPAL 10:47:24 00:47:50 00:00:54
NEPAL 10:48:19 00:48:44 00:15:05
CHAIRPERSON 11:03:23 01:03:49 00:00:11
H. AKIZUKI 11:03:34 01:04:00 00:00:54
CHAIRPERSON 11:04:29 01:04:54 00:00:13
NEPAL 11:04:41 01:05:07 00:00:22
CHAIRPERSON 11:05:04 01:05:29 00:00:27
Y. GONZALEZ FERRER 11:05:30 01:05:56 00:00:01
CHAIRPERSON 11:05:31 01:05:57 00:03:07
E. SAFAROV 11:08:38 01:09:04 00:01:39
E. SAFAROV 11:10:18 01:10:43 00:00:02
قص السجلات الموجزة #2 (11:10:18)
11:10:18 01:10:45 00:00:00
E. SAFAROV 11:10:18 01:10:45 00:01:36
CHAIRPERSON 11:11:53 01:12:21 00:00:10
NEPAL 11:12:03 01:12:31 00:01:22
DELEGATION 11:13:25 01:13:53 00:03:35
NEPAL 11:17:00 01:17:28 00:00:05
DELEGATION 11:17:05 01:17:33 00:04:38
NEPAL 11:21:43 01:22:11 00:00:19
NEPAL 11:22:02 01:22:30 00:02:00
CHAIRPERSON 11:24:02 01:24:30 00:00:26
Y. GONZALEZ FERRER 11:24:28 01:24:56 00:01:16
CHAIRPERSON 11:25:44 01:26:12 00:00:07
E. SAFAROV 11:25:51 01:26:19 00:01:11
CHAIRPERSON 11:27:01 01:27:30 00:00:23
NEPAL 11:27:25 01:27:53 00:02:27
DELEGATION 11:29:52 01:30:20 00:00:17
CHAIRPERSON 11:30:09 01:30:37 00:00:59
NEPAL 11:31:08 01:31:36 00:01:23
CHAIRPERSON 11:32:31 01:32:59 00:00:33
R. DE SILVA DE ALWIS 11:33:04 01:33:32 00:07:10
قص السجلات الموجزة #3 (11:40:12)
11:40:12 01:40:42 00:00:00
R. DE SILVA DE ALWIS 11:40:12 01:40:42 00:01:42
CHAIRPERSON 11:41:54 01:42:24 00:00:36
C. DETTMEIJER-VERMEULEN 11:42:30 01:43:00 00:05:36
CHAIRPERSON 11:48:05 01:48:36 00:00:11
NEPAL 11:48:17 01:48:47 00:02:35
DELEGATION 11:50:52 01:51:22 00:05:49
NEPAL 11:56:41 01:57:11 00:05:54
CHAIRPERSON 12:02:35 02:03:05 00:00:16
R. DE SILVA DE ALWIS 12:02:50 02:03:21 00:02:45
C. DETTMEIJER-VERMEULEN 12:05:36 02:06:06 00:02:24
CHAIRPERSON 12:08:00 02:08:30 00:00:45
NEPAL 12:08:45 02:09:15 00:01:46
قص السجلات الموجزة #4 (12:10:28)
12:10:28 02:11:01 00:00:00
NEPAL 12:10:28 02:11:01 00:02:57
NEPAL 12:13:25 02:13:58 00:01:50
CHAIRPERSON 12:15:15 02:15:48 00:00:43
H. AKIZUKI 12:15:58 02:16:31 00:04:40
CHAIRPERSON 12:20:38 02:21:11 00:00:14
R. REDDOCK 12:20:52 02:21:25 00:05:23
CHAIRPERSON 12:26:16 02:26:48 00:00:11
NEPAL 12:26:27 02:26:59 00:00:31
DELEGATION 12:26:58 02:27:30 00:04:10
NEPAL 12:31:07 02:31:40 00:04:52
CHAIRPERSON 12:35:59 02:36:32 00:00:13
H. AKIZUKI 12:36:12 02:36:45 00:00:26
CHAIRPERSON 12:36:38 02:37:11 00:00:04
R. REDDOCK 12:36:42 02:37:15 00:02:04
CHAIRPERSON 12:38:46 02:39:19 00:00:27
NEPAL 12:39:14 02:39:46 00:01:03
NEPAL 12:40:17 02:40:49 00:00:03
قص السجلات الموجزة #5 (12:40:17)
12:40:17 02:40:52 00:00:00
NEPAL 12:40:17 02:40:52 00:01:55
CHAIRPERSON 12:42:12 02:42:47 00:00:46
J. PIA COMELLA 12:42:58 02:43:33 00:03:31
CHAIRPERSON 12:46:28 02:47:04 00:00:20
NEPAL 12:46:49 02:47:24 00:00:27
DELEGATION 12:47:16 02:47:51 00:12:30
CHAIRPERSON 12:59:47 03:00:21 00:00:38
SECRETARY CEDAW 13:00:25 03:00:59 00:00:17
CHAIRPERSON 13:00:41 03:01:16 00:00:31
Stop
13:01:12 03:01:47

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.