Skip to main content

11th session

CED

 October 05, 2016 09:54 Palais Wilson 1st floor

View all recordings of this meeting

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الحضور

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
9:54:38 00:00:00 00:05:17
CHAIR 9:59:56 00:05:17 00:00:58
M. C. GALVIS PATINO 10:00:54 00:06:15 00:06:24
S. CORCUERA CABEZUT 10:07:17 00:12:39 00:07:57
CHAIR 10:15:15 00:20:36 00:00:16
E. DECAUX 10:15:32 00:20:52 00:01:21
CHAIR 10:16:52 00:22:13 00:00:07
M. AL OBAIDI 10:16:58 00:22:20 00:02:26
CHAIR 10:19:25 00:24:46 00:00:08
L. HAZAN 10:19:33 00:24:54 00:02:00
CHAIR 10:21:33 00:26:54 00:00:13
J. J. LOPEZ ORTEGA 10:21:46 00:27:07 00:03:20
CHAIR 10:25:06 00:30:27 00:00:08
K. YAKUSHIJI 10:25:14 00:30:35 00:03:08
CHAIR 10:28:21 00:33:43 00:04:17
Pause - manually
10:46:31 00:38:00 00:00:00
Restart recording
10:50:42 00:38:00 00:00:01
CHAIR 10:50:43 00:38:01 00:09:44
BOSNIA AND HERZEGOVINA 11:00:26 00:47:45 00:07:58
CHAIR 11:08:24 00:55:43 00:00:25
BOSNIA AND HERZEGOVINA 11:08:49 00:56:08 00:01:26
BOSNIA AND HERZEGOVINA 11:10:16 00:57:34 00:00:22
BOSNIA AND HERZEGOVINA 11:10:16 00:57:56 00:13:43
CHAIR 11:23:59 01:11:39 00:00:18
BOSNIA AND HERZEGOVINA 11:24:18 01:11:57 00:06:57
BOSNIA AND HERZEGOVINA / CHAIR 11:31:15 01:18:54 00:00:27
M. C. GALVIS PATINO 11:31:41 01:19:21 00:02:58
S. CORCUERA CABEZUT 11:34:40 01:22:19 00:06:33
CHAIR / BOSNIA AND HERZEGOVINA 11:41:13 01:28:52 00:00:05
CHAIR 11:41:17 01:28:57 00:00:04
CHAIR 11:41:17 01:29:01 00:00:14
K. YAKUSHIJI 11:41:31 01:29:15 00:00:50
CHAIR 11:42:21 01:30:05 00:00:09
E. DECAUX 11:42:30 01:30:14 00:01:36
CHAIR 11:44:06 01:31:50 00:00:06
J. J. LOPEZ ORTEGA 11:44:13 01:31:56 00:03:23
CHAIR 11:47:34 01:35:19 00:00:28
BOSNIA AND HERZEGOVINA 11:48:03 01:35:47 00:04:30
BOSNIA AND HERZEGOVINA 11:52:33 01:40:17 00:10:33
BOSNIA AND HERZEGOVINA 12:03:06 01:50:50 00:02:57
BOSNIA AND HERZEGOVINA 12:06:04 01:53:47 00:02:24
BOSNIA AND HERZEGOVINA 12:08:28 01:56:11 00:02:21
BOSNIA AND HERZEGOVINA 12:10:44 01:58:32 00:00:13
BOSNIA AND HERZEGOVINA 12:10:56 01:58:45 00:00:12
CHAIR 12:11:09 01:58:57 00:00:40
S. CORCUERA CABEZUT 12:11:49 01:59:37 00:05:05
M. C. GALVIS PATINO 12:16:54 02:04:42 00:00:35
CHAIR 12:17:28 02:05:17 00:00:18
BOSNIA AND HERZEGOVINA 12:17:46 02:05:35 00:03:14
CHAIR 12:21:01 02:08:49 00:02:15
CHAIR 12:23:16 02:11:04 00:00:26
Pause - manually
12:23:41 02:11:30 00:00:00
Restart recording
12:34:11 02:11:30 00:00:05
Stop
12:34:16 02:11:35

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.