Skip to main content

18th Session (resumed)

CED

 September 07, 2020 16:00 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الإنكليزية

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
16:00:51 00:00:00 00:00:22
SECRETARY 16:01:13 00:00:22 00:01:42
CHAIR 16:02:55 00:02:04 00:02:41
M. BAATI 16:05:36 00:04:45 00:00:14
CHAIR 16:05:51 00:04:59 00:00:14
O. DE FROUVILLE 16:06:05 00:05:13 00:00:43
CHAIR 16:06:47 00:05:56 00:00:19
M. KOLAKOVIC-BOJOVIC 16:07:07 00:06:15 00:00:13
CHAIR 16:07:19 00:06:28 00:00:13
B. LOCHBIHLER 16:07:33 00:06:41 00:00:20
CHAIR 16:07:53 00:07:01 00:00:07
J.J. LOPEZ ORTEGA 16:07:59 00:07:08 00:00:19
CHAIR 16:08:19 00:07:27 00:00:08
H. RAVENNA 16:08:27 00:07:35 00:01:31
CHAIR 16:09:57 00:09:06 00:00:54
SECRETARY 16:10:51 00:10:00 00:00:21
K. TERAYA 16:11:12 00:10:21 00:00:28
CHAIR 16:11:40 00:10:49 00:00:06
C.R. VILLA QUINTANA 16:11:46 00:10:55 00:00:54
CHAIR 16:12:40 00:11:49 00:04:03
M. CISSE-GOURO 16:16:43 00:15:52 00:09:25
CHAIR 16:26:09 00:25:17 00:14:21
CHAIR 16:40:25 00:39:38 00:13:03
I.A. JAMMEH 16:53:29 00:52:41 00:00:13
SECRETARY 16:53:42 00:52:54 00:00:27
I.A. JAMMEH 16:54:09 00:53:21 00:04:37
CHAIR 16:58:46 00:57:58 00:00:58
M. KOLAKOVIC BOJOVIC 16:59:43 00:58:56 00:03:42
CHAIR 17:03:26 01:02:38 00:09:30
Stop
17:12:55 01:12:08

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.