Skip to main content

IDLTP 2024: Education to the Culture of Peace

NGO

 May 16, 2024 14:05 Room XIX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

الحضور

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
المتكلم الإجراءات الوقت وقت العلامة Duration
Start recording
14:05:16 0:00:00 00:03:22
Pause - manually 14:08:38 0:03:22 00:00:00
Restart recording 14:09:06 0:03:22 00:02:25
PRESIDENT 14:11:31 0:05:47 00:02:35
T. VALOVAYA 14:14:06 0:08:22 00:07:18
PRESIDENT 14:21:25 0:15:40 00:00:22
C. KITSOS 14:21:46 0:16:02 00:09:15
PRESIDENT 14:31:02 0:25:17 00:06:08
P. NICOLET 14:37:09 0:31:25 00:01:14
C. BENTOUNES 14:38:24 0:32:39 00:02:14
P. NICOLET 14:40:38 0:34:53 00:00:26
J. KELLENBERGER 14:41:04 0:35:19 00:04:43
P. NICOLET 14:45:46 0:40:02 00:00:31
B. KHIARA 14:46:17 0:40:33 00:03:24
P. NICOLET 14:49:42 0:43:57 00:00:50
H. QASAS 14:50:31 0:44:47 00:04:36
P. NICOLET 14:55:07 0:49:23 00:00:59
J. BERCHTOLD 14:56:06 0:50:22 00:06:24
P. NICOLET 15:02:31 0:56:46 00:00:38
L. RECORDON 15:03:09 0:57:24 00:03:48
P. NICOLET 15:06:57 1:01:12 00:00:37
L. RECORDON 15:07:34 1:01:49 00:01:58
P. NICOLET 15:09:31 1:03:47 00:00:22
B. KHIARA 15:09:53 1:04:09 00:00:42
P. NICOLET 15:10:36 1:04:51 00:00:16
B. KHIARA 15:10:52 1:05:07 00:00:23
P. NICOLET 15:11:15 1:05:30 00:00:11
J. KELLENBERGER 15:11:26 1:05:41 00:04:01
P. NICOLET 15:15:27 1:09:42 00:00:43
H. QASAS 15:16:09 1:10:25 00:03:38
P. NICOLET 15:19:48 1:14:03 00:00:45
L. RECORDON 15:20:33 1:14:48 00:03:35
P. NICOLET 15:24:07 1:18:23 00:00:11
J. KELLENBERGER 15:24:18 1:18:34 00:01:54
P. NICOLET 15:26:13 1:20:28 00:00:27
C. BENTOUNES 15:26:39 1:20:55 00:04:01
P. NICOLET 15:30:41 1:24:56 00:00:28
J. BERCHTOLD 15:31:09 1:25:24 00:07:07
P. NICOLET 15:38:15 1:32:31 00:00:56
H. QASAS 15:39:12 1:33:27 00:02:11
B. KHIARA 15:41:22 1:35:38 00:00:04
P. NICOLET 15:41:22 1:35:42 00:01:11
C. BENTOUNES 15:42:38 1:36:53 00:04:18
P. NICOLET 15:46:55 1:41:11 00:00:09
P. NICOLET 15:47:04 1:41:20 00:00:01
P. NICOLET 15:47:05 1:41:21 00:00:26
B. KHIARA 15:47:32 1:41:47 00:01:56
P. NICOLET 15:49:28 1:43:43 00:00:28
C. BENTOUNES 15:49:56 1:44:11 00:01:20
P. NICOLET 15:51:15 1:45:31 00:00:20
PRESIDENT 15:51:36 1:45:51 00:01:48
VIDEO - DE L ENCRE AU POINT A LA LETTRE 15:52:00 1:47:39 00:12:42
Pause - manually 16:06:06 2:00:21 00:01:18
Restart recording 16:15:14 2:01:39 00:00:02
PRESIDENT 16:15:17 2:01:41 00:04:24
H. DEMMOU 16:19:40 2:06:05 00:01:39
A. SHAHERLI 16:21:19 2:07:44 00:26:16
H. DEMMOU 16:47:36 2:34:00 00:01:40
D. STEILER 16:49:15 2:35:40 00:07:45
H. DEMMOU 16:57:01 2:43:25 00:00:40
M. DOCKER 16:57:40 2:44:05 00:03:27
H. DEMMOU 17:01:08 2:47:32 00:00:13
M. DOCKER 17:01:20 2:47:45 00:02:06
H. DEMMOU 17:03:26 2:49:51 00:00:21
D. STEILER 17:03:48 2:50:12 00:07:44
H. DEMMOU 17:11:31 2:57:56 00:00:35
M. DOCKER 17:12:06 2:58:31 00:02:31
H. DEMMOU 17:14:37 3:01:02 00:00:33
M. GUILLAUME-HOFNUNG 17:15:10 3:01:35 00:08:21
H. DEMMOU 17:23:32 3:09:56 00:00:25
S. BENOUARI 17:23:56 3:10:21 00:05:50
H. DEMMOU 17:29:46 3:16:11 00:00:48
PRESIDENT 17:30:35 3:16:59 00:01:15
Stop
17:31:49 3:18:14

المحضر الحرفي للاجتماعمدعوم من نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص
يرجى ملاحظة أن من الوارد أن يكون هناك تباين قد يصل إلى دقيقة واحدة بين الوقت المشار إليه في السجل والوقت المبين في ملف التسجيل وأيضاً بين قنوات اللغات المختلفة.
إخلاء مسؤولية: تصدر هذه النصوص تلقائياً بواسطة نظام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتحويل الكلام إلى نص من التسجيل السمعي البصري. لذلك لا يمكن ضمان دقة المحاضر الحرفية. ولا يشكل المحضر الرسمي لوقائع الجلسة سوى الخطاب الأصلي للتسجيل السمعي البصري.

إخلاء المسؤولية - الترجمة الفورية

وتقدم الأمم المتحدة الترجمة الفورية للوقائع، بما في ذلك الترجمة التوضيحية، لتسهيل التواصل، في ضوء وجود ست لغات رسمية للأمم المتحدة. فقط الكلام باللغة الأصلية هو الذي يعتبر أصليًا ويشكل سجلاً أصليًا للإجراءات. وفي حالة وجود أي تعارض بين الترجمة والكلام باللغة الأصلية، فإن الأخيرة هي التي ترجح.

الحصول على مساعدة

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بهذه الخدمة وللإبلاغ عن أي مشكلات، يرجى الاتصال بمكتب الخدمة عبر البريد الإلكتروني أو الاتصال بـ +41-22-917-3333.