Skip to main content

Group of Experts on Energy Efficiency

ECE/ENERGY

 September 17, 2024 10:05 Room XXI

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Floor

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Speaker Actions Time Marker time Duration
Start recording
10:05:42 0:00:00 00:00:03
MODERATOR 10:05:44 0:00:03 00:03:10
D. KARIMSAKOV 10:08:55 0:03:13 00:08:27
MODERATOR 10:17:22 0:11:40 00:00:09
R. BRAZIER 10:17:31 0:11:49 00:11:44
MODERATOR 10:29:15 0:23:33 00:00:05
E. FRANKE 10:29:20 0:23:38 00:09:39
MODERATOR 10:38:58 0:33:17 00:00:09
N. TASO 10:39:07 0:33:26 00:09:08
MODERATOR 10:48:16 0:42:34 00:02:38
T. VEDENEVA 10:50:54 0:45:12 00:07:22
MODERATOR 10:58:16 0:52:34 00:00:26
S. POROVSKYY 10:58:42 0:53:00 00:02:23
MODERATOR 11:01:05 0:55:23 00:00:11
S. POROVSKYY 11:01:16 0:55:34 00:03:46
MODERATOR 11:05:01 0:59:20 00:00:30
G. POPOVIKJ FRIEDMAN 11:05:32 0:59:50 00:07:48
MODERATOR 11:13:19 1:07:38 00:00:13
A. DIMOVA MANCHEVSKA 11:13:33 1:07:51 00:06:02
MODERATOR 11:19:35 1:13:53 00:01:17
GEEE CHAIR 11:20:52 1:15:10 00:01:15
MODERATOR 11:22:07 1:16:25 00:00:11
REPUBLIC OF MOLDOVA 11:22:18 1:16:36 00:03:55
MODERATOR 11:26:13 1:20:31 00:00:28
KAZAKHSTAN 11:26:40 1:20:59 00:00:46
MODERATOR 11:27:27 1:21:45 00:00:09
T. VEDENEVA 11:27:36 1:21:54 00:00:49
MODERATOR 11:28:25 1:22:43 00:00:09
S. POROVSKYY 11:28:34 1:22:52 00:00:21
MODERATOR 11:28:54 1:23:13 00:00:11
SWITZERLAND 11:29:06 1:23:24 00:00:21
T. VEDENEVA 11:29:27 1:23:45 00:00:21
MODERATOR 11:29:48 1:24:06 00:00:11
GERE CHAIR 11:29:58 1:24:17 00:01:17
S. POROVSKYY 11:31:15 1:25:34 00:00:28
GERE CHAIR 11:31:43 1:26:02 00:00:21
MODERATOR 11:31:05 1:26:23 00:00:05
RUSSIAN FEDERATION 11:32:10 1:26:28 00:00:20
MODERATOR 11:32:30 1:26:48 00:00:37
Pause - manually
11:33:07 1:27:25 00:00:27
Restart recording
11:42:51 1:27:52 00:00:01
GECES SECRETARY 11:42:52 1:27:53 00:02:43
MODERATOR 11:45:35 1:30:36 00:01:32
GECES CHAIR 11:47:07 1:32:08 00:08:55
MODERATOR 11:56:02 1:41:03 00:00:29
GEEE CHAIR 11:56:31 1:41:32 00:08:19
MODERATOR 12:04:50 1:49:51 00:00:36
N. KHOLODOV 12:05:26 1:50:27 00:10:08
MODERATOR 12:15:34 2:00:35 00:00:49
F. USMONOV 12:16:23 2:01:24 00:13:32
MODERATOR 12:29:55 2:14:56 00:00:03
N. FIEBRIG 12:29:58 2:14:59 00:08:06
MODERATOR 12:38:03 2:23:05 00:00:22
R. JANSSENS 12:38:26 2:23:27 00:10:49
MODERATOR 12:49:15 2:34:16 00:00:38
GECES CHAIR 12:49:53 2:34:54 00:00:31
MODERATOR 12:50:24 2:35:25 00:00:12
PORTUGAL 12:50:36 2:35:37 00:01:09
MODERATOR 12:51:45 2:36:46 00:00:06
F. USMONOV 12:51:51 2:36:52 00:01:21
GECES CHAIR 12:53:11 2:38:13 00:01:39
SPEAKER 12:54:51 2:39:52 00:01:35
R. JANSSENS 12:56:25 2:41:27 00:01:17
MODERATOR 12:57:43 2:42:44 00:00:19
PORTUGAL 12:58:02 2:43:03 00:00:25
GECES SECRETARY 12:58:27 2:43:28 00:00:46
N. FIEBRIG 12:59:13 2:44:14 00:01:09
GECES SECRETARY 13:00:22 2:45:23 00:00:18
N. FIEBRIG 13:00:40 2:45:41 00:01:15
GECES SECRETARY 13:01:55 2:46:56 00:00:23
RUSSIAN FEDERATION 13:02:18 2:47:19 00:00:19
GECES SECRETARY 13:02:37 2:47:38 00:00:15
RUSSIAN FEDERATION 13:02:52 2:47:53 00:00:51
GECES SECRETARY 13:03:43 2:48:44 00:00:41
Stop
13:04:24 2:49:25

Meeting transcriptpowered by WIPO Speech-to-Text
Please note that there might be a discrepancy of up to a minute between the time indicated on the log and the time on the recording file and also between the various language channels.
Disclaimer: These transcripts are generated automatically by WIPO Speech-to-Text from the audiovisual recording. The accuracy of the transcripts cannot therefore be guaranteed. Only the original speech of the audiovisual recording constitutes the official record of the meeting proceedings.

Disclaimer - Simultaneous interpretation

The simultaneous interpretation of the proceedings, including closed captioning, is provided by the United Nations to facilitate communication, in light of the fact that there are six official United Nations languages. Only the speech in the original language is authentic and constitutes as an authentic record of the proceedings. In case of any inconsistency between the interpretation and the speech in the original language, the latter shall prevail.

Getting help

For all questions related to this service and to report any problems, please contact the service desk via e-mail or call +41-22-917-3333.