Skip to main content

15th Session

CED

 November 05, 2018 15:04 Palais Wilson 1st floor

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Floor

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Speaker Actions Time Marker time Duration
Start recording
15:04:14 00:00:00 00:00:01
CHAIRPERSON 15:04:15 00:00:01 00:03:02
JAPAN 15:07:17 00:03:03 00:11:28
CHAIRPERSON 15:18:45 00:14:31 00:00:34
M. KOLAKOVIC-BOJOVIC 15:19:19 00:15:05 00:11:58
CHAIRPERSON 15:31:17 00:27:03 00:00:10
M. BAATI 15:31:27 00:27:13 00:11:22
M. BAATI 15:42:44 00:38:35 00:01:17
CHAIRPERSON 15:44:00 00:39:52 00:00:24
E. DECAUX 15:44:25 00:40:16 00:02:36
CHAIRPERSON 15:47:00 00:42:52 00:00:07
R. HUHLE 15:47:07 00:42:59 00:02:46
CHAIRPERSON 15:49:53 00:45:45 00:00:35
Pause - manually
15:50:29 00:46:20 00:00:00
Restart recording
16:17:24 00:46:20 00:00:02
CHAIRPERSON 16:17:26 00:46:22 00:00:29
JAPAN 16:17:55 00:46:51 00:00:23
JAPAN 16:18:18 00:47:14 00:05:04
JAPAN 16:23:22 00:52:18 00:01:00
JAPAN 16:24:23 00:53:18 00:00:50
JAPAN 16:25:12 00:54:08 00:02:54
JAPAN 16:28:06 00:57:02 00:00:35
JAPAN 16:28:40 00:57:37 00:00:38
JAPAN 16:29:19 00:58:15 00:00:47
JAPAN 16:30:06 00:59:02 00:03:06
JAPAN 16:33:13 01:02:08 00:00:34
JAPAN 16:33:46 01:02:42 00:01:20
JAPAN 16:35:06 01:04:02 00:00:49
JAPAN 16:35:55 01:04:51 00:00:50
JAPAN 16:36:45 01:05:41 00:01:03
JAPAN 16:37:48 01:06:44 00:03:45
JAPAN 16:41:33 01:10:29 00:00:24
JAPAN 16:41:57 01:10:53 00:00:47
JAPAN 16:42:45 01:11:40 00:00:28
JAPAN 16:42:45 01:12:08 00:02:11
JAPAN 16:44:56 01:14:19 00:00:30
JAPAN 16:45:26 01:14:49 00:01:36
JAPAN 16:47:01 01:16:25 00:01:18
JAPAN 16:48:19 01:17:43 00:02:54
JAPAN 16:51:13 01:20:37 00:00:47
JAPAN 16:52:01 01:21:24 00:01:58
JAPAN 16:53:58 01:23:22 00:00:44
JAPAN 16:54:43 01:24:06 00:02:24
JAPAN 16:57:06 01:26:30 00:00:49
JAPAN 16:57:55 01:27:19 00:01:06
JAPAN 16:59:02 01:28:25 00:06:06
JAPAN 17:05:07 01:34:31 00:02:07
JAPAN 17:07:15 01:36:38 00:01:03
CHAIRPERSON 17:08:17 01:37:41 00:00:30
M. KOLAKOVIC-BOJOVIC 17:08:47 01:38:11 00:03:54
CHAIRPERSON 17:12:41 01:42:05 00:00:06
M. BAATI 17:12:47 01:42:11 00:00:10
M. BAATI 17:12:53 01:42:21 00:03:41
CHAIRPERSON 17:16:34 01:46:02 00:00:20
H. RAVENNA 17:16:55 01:46:22 00:04:10
CHAIRPERSON 17:21:05 01:50:32 00:00:08
D. FIGALLO RIVADENEYRA 17:21:12 01:50:40 00:03:58
CHAIRPERSON 17:25:10 01:54:38 00:00:13
R. HUHLE 17:25:23 01:54:51 00:02:26
CHAIRPERSON 17:27:49 01:57:17 00:00:12
E. DECAUX 17:28:02 01:57:29 00:02:00
CHAIRPERSON 17:30:01 01:59:29 00:02:51
JAPAN 17:32:52 02:02:20 00:00:22
JAPAN 17:33:14 02:02:42 00:00:26
JAPAN 17:33:40 02:03:08 00:09:02
JAPAN 17:42:43 02:12:10 00:00:06
JAPAN 17:42:43 02:12:16 00:02:19
JAPAN 17:45:02 02:14:35 00:07:26
JAPAN 17:52:28 02:22:01 00:03:16
JAPAN 17:55:44 02:25:17 00:03:02
CHAIRPERSON 17:58:45 02:28:19 00:01:15
Stop
18:00:01 02:29:34

Meeting transcriptpowered by WIPO Speech-to-Text
Please note that there might be a discrepancy of up to a minute between the time indicated on the log and the time on the recording file and also between the various language channels.
Disclaimer: These transcripts are generated automatically by WIPO Speech-to-Text from the audiovisual recording. The accuracy of the transcripts cannot therefore be guaranteed. Only the original speech of the audiovisual recording constitutes the official record of the meeting proceedings.

Disclaimer - Simultaneous interpretation

The simultaneous interpretation of the proceedings, including closed captioning, is provided by the United Nations to facilitate communication, in light of the fact that there are six official United Nations languages. Only the speech in the original language is authentic and constitutes as an authentic record of the proceedings. In case of any inconsistency between the interpretation and the speech in the original language, the latter shall prevail.

Getting help

For all questions related to this service and to report any problems, please contact the service desk via e-mail or call +41-22-917-3333.