Skip to main content

27th session

HRC/WG on People of African Descent

 December 03, 2020 14:01 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Francés

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Orador/a Acciones Hora Tiempo transcurrido Duration
Start recording
14:01:53 00:00:00 00:00:01
CHAIR A. REID 14:01:55 00:00:01 00:04:43
MEMBER OF THE CERD PROF V. SHEPHERD 14:06:38 00:04:44 00:15:52
CHAIR A. REID 14:22:29 00:20:36 00:04:22
CO-PRESIDENT OF ARDI DR P. HERZBERGER-FOFANA 14:26:52 00:24:58 00:10:26
CHAIR A. REID 14:37:17 00:35:24 00:02:21
LECTURER AND HUMAN RIGHTS ADVOCATE DLSU J. P. BINONDO 14:39:38 00:37:45 00:10:01
CHAIR A. REID 14:49:40 00:47:46 00:03:40
PHILIPPINES R. SUNGA 14:53:20 00:51:26 00:02:02
CHAIR A. REID 14:55:21 00:53:28 00:00:21
UNITED STATES D. DAY 14:55:42 00:53:49 00:02:09
CHAIR A. REID 14:57:52 00:55:58 00:00:22
POLAND M. BALCERZAK 14:58:13 00:56:20 00:02:11
CHAIR A. REID 15:00:24 00:58:31 00:00:39
PERMANENT MISSION OF BURKINA FASO ON BEHALF OF AFRICAN GROUP 15:01:04 00:59:10 00:05:11
CHAIR A. REID 15:06:14 01:04:21 00:00:39
PERMANENT MISSION OF SOUTH AFRICA I. VOSLOO 15:06:54 01:05:00 00:06:37
CHAIR A. REID 15:13:31 01:11:37 00:00:56
CO-PRESIDENT OF ARDI DR P. HERZBERGER-FOFANA 15:14:26 01:12:33 00:00:17
CHAIR A. REID 15:14:44 01:12:50 00:00:47
CO-PRESIDENT OF ARDI DR P. HERZBERGER-FOFANA 15:15:31 01:13:37 00:00:10
CHAIR A. REID 15:15:41 01:13:47 00:00:27
PERMANENT MISSION OF BRAZIL N. C. FERREIRA 15:16:08 01:14:14 00:02:21
CHAIR A. REID 15:18:29 01:16:35 00:00:32
MEMBER OF THE CERD PROF V. SHEPHERD 15:19:00 01:17:07 00:04:48
CHAIR A. REID 15:23:48 01:21:55 00:00:17
LECTURER AND HUMAN RIGHTS ADVOCATE DLSU J. P. BINONDO 15:24:05 01:22:12 00:02:37
CHAIR A. REID 15:26:42 01:24:49 00:00:40
PERMANENT MISSION OF SRI LANKA 15:27:22 01:25:29 00:02:38
CHAIR A. REID 15:30:00 01:28:07 00:00:23
PERMANENT MISSION OF COLOMBIA 15:30:24 01:28:30 00:04:43
CHAIR A. REID 15:35:07 01:33:13 00:00:47
PERMANENT MISSION OF PANAMA G. RODRIGUEZ 15:35:54 01:34:00 00:02:44
CHAIR A. REID 15:38:38 01:36:44 00:01:02
UNFPA M. FERRO 15:39:40 01:37:46 00:04:05
CHAIR A. REID 15:43:45 01:41:51 00:00:57
UNITED NATIONS OFFICE ON DRUGS AND CRIME A. GIUDICE SAGET 15:44:41 01:42:48 00:05:30
CHAIR A. REID 15:50:12 01:48:18 00:01:26
MOST INFLUENTIAL100 K. OLUFOWOBI 15:51:37 01:49:44 00:03:50
CHAIR A. REID 15:55:28 01:53:34 00:00:20
WORLD AGAINST RACISM NETWORK J. LONN 15:55:47 01:53:54 00:04:59
CHAIR A. REID 16:00:47 01:58:53 00:00:18
E. M. ZACHARIE 16:01:05 01:59:11 00:05:29
CHAIR A. REID 16:06:34 02:04:40 00:00:34
2020 UN FELLOW E. CAETANO CAETANO 16:07:08 02:05:14 00:02:33
CHAIR A. REID 16:09:40 02:07:47 00:01:05
J. RICHARDS 16:10:46 02:08:52 00:03:21
CHAIR A. REID 16:14:07 02:12:13 00:00:11
UNITED STATES D. DAY 16:14:18 02:12:24 00:04:22
CHAIR A. REID 16:18:39 02:16:46 00:00:16
J. RICHARDS 16:18:55 02:17:02 00:01:12
CHAIR A. REID 16:20:07 02:18:14 00:00:56
UNITED STATES D. DAY 16:21:03 02:19:10 00:03:12
Stop
16:24:15 02:22:22

Transcripción de la reunióncon tecnología de WIPO Speech-to-Text
Podría haber una discrepancia de hasta un minuto entre el tiempo indicado en el registro y el del archivo de grabación, así como entre los canales de los distintos idiomas.
Descargo de responsabilidad: Estas transcripciones son generadas automáticamente por la herramienta WIPO Speech-to-Text a partir de la grabación audiovisual, por lo que no se puede garantizar su exactitud. El discurso original de la grabación audiovisual es el único registro oficial de las deliberaciones de la reunión.

Aviso Legal - Interpretación simultánea

Las Naciones Unidas proporcionan interpretación simultánea de las actuaciones, incluidos subtítulos, para facilitar la comunicación, teniendo en cuenta que existen seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Sólo el discurso en el idioma original es auténtico y constituye un acta auténtica de las actuaciones. En caso de inconsistencia entre la interpretación y el discurso en el idioma original, prevalecerá este último.

Obteniendo ayuda

Para todas las preguntas relacionadas con este servicio y para informar cualquier problema, comuníquese con el servicio de asistencia a través del correo electrónico o llame al +41-22-917-3333.