Skip to main content

2nd Session

Forum on Human Rights, Democracy and the Rule of Law

 November 23, 2018 10:06 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Árabe

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Orador/a Acciones Hora Tiempo transcurrido Duration
Start recording
10:06:00 00:00:00 00:00:01
CHAIRPERSON 10:06:01 00:00:01 00:09:44
I. KHAN 10:15:45 00:09:45 00:13:13
CHAIRPERSON 10:28:58 00:22:58 00:00:52
S. MCGRATH 10:29:50 00:23:50 00:12:48
CHAIRPERSON 10:42:38 00:36:38 00:00:41
D. KALEZIC 10:43:19 00:37:19 00:14:55
CHAIRPERSON 10:58:14 00:52:14 00:00:36
N. MORANDINI 10:58:50 00:52:50 00:15:21
CHAIRPERSON 11:14:11 01:08:11 00:00:12
N. MORANDINI 11:14:23 01:08:23 00:01:00
S. PIAZZI 11:15:23 01:09:23 00:05:29
INDIA 11:20:52 01:14:52 00:02:06
S. PIAZZI 11:22:59 01:16:58 00:00:11
QATAR 11:23:09 01:17:09 00:01:07
S. PIAZZI 11:24:16 01:18:16 00:00:13
EGYPT 11:24:29 01:18:29 00:04:48
S. PIAZZI 11:29:18 01:23:17 00:00:15
RUSSIAN FEDERATION 11:29:33 01:23:32 00:00:14
S. PIAZZI 11:29:47 01:23:46 00:00:25
S. PIAZZI 11:30:12 01:24:11 00:00:02
RUSSIAN FEDERATION 11:30:13 01:24:13 00:00:08
S. PIAZZI 11:30:21 01:24:21 00:00:32
RUSSIAN FEDERATION 11:30:53 01:24:53 00:00:02
S. PIAZZI 11:30:56 01:24:55 00:04:36
GREECE 11:35:31 01:29:31 00:02:48
S. PIAZZI 11:38:19 01:32:19 00:00:08
FINLAND 11:38:28 01:32:27 00:02:03
S. PIAZZI 11:40:30 01:34:30 00:00:07
TUNISIA 11:40:38 01:34:37 00:05:48
S. PIAZZI 11:46:26 01:40:25 00:00:14
SPEAKER 11:46:39 01:40:39 00:01:31
S. PIAZZI 11:48:11 01:42:10 00:00:33
D. KALEZIC 11:48:44 01:42:43 00:01:31
S. PIAZZI 11:50:15 01:44:14 00:00:03
S. MCGRATH 11:50:18 01:44:17 00:03:28
S. PIAZZI 11:53:46 01:47:45 00:00:09
I. KHAN 11:53:54 01:47:54 00:08:23
S. PIAZZI 12:02:17 01:56:17 00:00:04
N. MORANDINI 12:02:22 01:56:21 00:04:52
S. PIAZZI 12:07:13 02:01:13 00:00:29
JORDAN 12:07:43 02:01:42 00:02:01
S. PIAZZI 12:09:44 02:03:43 00:00:15
FRANCE 12:09:58 02:03:58 00:03:26
S. PIAZZI 12:13:25 02:07:24 00:00:21
SERBIA 12:13:46 02:07:45 00:03:20
S. PIAZZI 12:17:06 02:11:05 00:00:14
SYRIAN ARAB REPUBLIC 12:17:19 02:11:19 00:03:34
S. PIAZZI 12:20:53 02:14:53 00:00:12
NGO 12:21:05 02:15:05 00:02:27
S. PIAZZI 12:23:32 02:17:32 00:00:11
SUDAN 12:23:44 02:17:43 00:02:52
S. PIAZZI 12:26:36 02:20:35 00:00:15
POLAND 12:26:51 02:20:50 00:02:40
S. PIAZZI 12:29:30 02:23:30 00:00:18
SPEAKER 12:29:49 02:23:48 00:02:31
S. PIAZZI 12:32:20 02:26:19 00:00:12
EUROPEAN UNION 12:32:32 02:26:31 00:02:08
S. PIAZZI 12:34:40 02:28:39 00:01:00
PARLIAMENTARY ASSEMBLY OF THE MEDITERRANEAN 12:35:40 02:29:39 00:04:29
S. PIAZZI 12:40:08 02:34:08 00:00:19
D. KALEZIC 12:40:28 02:34:27 00:01:16
S. PIAZZI 12:41:44 02:35:43 00:00:05
S. MCGRATH 12:41:48 02:35:48 00:01:16
S. PIAZZI 12:43:05 02:37:04 00:00:04
I. KHAN 12:43:08 02:37:08 00:01:17
S. PIAZZI 12:44:26 02:38:25 00:00:21
N. MORANDINI 12:44:46 02:38:46 00:02:26
S. PIAZZI 12:47:13 02:41:12 00:00:22
THE ARAB PARLIAMENT 12:47:34 02:41:34 00:03:44
S. PIAZZI 12:51:18 02:45:18 00:00:18
M. JALLOW 12:51:37 02:45:36 00:01:12
S. PIAZZI 12:52:49 02:46:48 00:00:09
NGO 12:52:58 02:46:57 00:02:02
S. PIAZZI 12:55:00 02:48:59 00:03:48
CHAIRPERSON 12:58:48 02:52:47 00:02:45
Stop
13:01:32 02:55:32

Transcripción de la reunióncon tecnología de WIPO Speech-to-Text
Podría haber una discrepancia de hasta un minuto entre el tiempo indicado en el registro y el del archivo de grabación, así como entre los canales de los distintos idiomas.
Descargo de responsabilidad: Estas transcripciones son generadas automáticamente por la herramienta WIPO Speech-to-Text a partir de la grabación audiovisual, por lo que no se puede garantizar su exactitud. El discurso original de la grabación audiovisual es el único registro oficial de las deliberaciones de la reunión.

Aviso Legal - Interpretación simultánea

Las Naciones Unidas proporcionan interpretación simultánea de las actuaciones, incluidos subtítulos, para facilitar la comunicación, teniendo en cuenta que existen seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Sólo el discurso en el idioma original es auténtico y constituye un acta auténtica de las actuaciones. En caso de inconsistencia entre la interpretación y el discurso en el idioma original, prevalecerá este último.

Obteniendo ayuda

Para todas las preguntas relacionadas con este servicio y para informar cualquier problema, comuníquese con el servicio de asistencia a través del correo electrónico o llame al +41-22-917-3333.