Skip to main content

8th session

HRC/Expert Mechanism on the Right to Development

 October 31, 2023 15:04 Room XX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Francés

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Orador/a Acciones Hora Tiempo transcurrido Duration
Start recording
15:04:17 0:00:00 00:00:04
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:04:21 0:00:04 00:00:54
CHAIR-RAPPORTEUR OF THE INTERGOVERNMENTAL WORKING GROUP 15:05:15 0:00:58 00:08:12
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:13:27 0:09:10 00:00:31
SPECIAL RAPPORTEUR ON THE RIGHT ON THE RIGHT TO DEVELOPMENT 15:13:58 0:09:41 00:07:23
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:21:21 0:17:04 00:00:40
M. KANADE EMRTD 15:22:01 0:17:44 00:01:55
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:23:56 0:19:39 00:00:04
I. DURANT VICE-CHAIR EMRTD 15:24:00 0:19:43 00:03:18
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:27:18 0:23:01 00:00:06
B. IBHAWOH EMRTD 15:27:24 0:23:07 00:03:43
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:31:07 0:26:50 00:02:08
NGO APG 23 15:33:15 0:28:58 00:05:05
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:38:20 0:34:03 00:00:14
RUSSIAN FEDERATION 15:38:34 0:34:17 00:03:57
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:42:31 0:38:14 00:02:50
B. IBHAWOH EMRTD 15:45:21 0:41:04 00:02:13
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:47:34 0:43:17 00:00:19
I. DURANT VICE-CHAIR EMRTD 15:47:53 0:43:36 00:07:14
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:55:07 0:50:50 00:00:10
B. IBHAWOH EMRTD 15:55:17 0:51:00 00:10:14
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:05:31 1:01:14 00:00:59
NGO EURASIA FORUM 16:06:30 1:02:13 00:02:08
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:08:38 1:04:21 00:00:09
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF) 16:08:47 1:04:30 00:00:16
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:09:03 1:04:46 00:00:53
UNICEF 16:09:56 1:05:39 00:01:33
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:11:29 1:07:12 00:00:47
NGO APG 23 16:12:17 1:07:59 00:00:37
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:12:53 1:08:36 00:00:28
I. DURANT VICE-CHAIR EMRTD 16:13:22 1:09:04 00:01:19
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:14:40 1:10:23 00:00:10
M. KANADE EMRTD 16:14:51 1:10:33 00:01:17
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:16:07 1:11:50 00:00:04
B. IBHAWOH EMRTD 16:16:12 1:11:54 00:02:08
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:18:19 1:14:02 00:06:51
M. KANADE EMRTD 16:25:10 1:20:53 00:08:01
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:33:11 1:28:54 00:00:13
K. MAHMUTAJ 16:33:24 1:29:07 00:06:17
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:39:41 1:35:24 00:01:00
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF) 16:40:41 1:36:24 00:03:09
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:43:49 1:39:33 00:00:10
CHINA 16:44:00 1:39:43 00:02:55
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:46:55 1:42:38 00:00:19
NGO ODVV 16:47:14 1:42:57 00:01:34
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:48:48 1:44:31 00:00:12
NGO APG 23 16:49:00 1:44:43 00:05:59
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:54:59 1:50:42 00:00:13
UNICEF 16:55:12 1:50:55 00:01:11
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:56:23 1:52:06 00:00:20
NGO 16:56:43 1:52:26 00:02:55
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:59:38 1:55:21 00:00:28
M. KANADE EMRTD 17:00:06 1:55:49 00:02:46
L. VALINA CHAIR EMRTD 17:02:51 1:58:35 00:05:42
Stop
17:10:47 2:04:17

Transcripción de la reunióncon tecnología de WIPO Speech-to-Text
Podría haber una discrepancia de hasta un minuto entre el tiempo indicado en el registro y el del archivo de grabación, así como entre los canales de los distintos idiomas.
Descargo de responsabilidad: Estas transcripciones son generadas automáticamente por la herramienta WIPO Speech-to-Text a partir de la grabación audiovisual, por lo que no se puede garantizar su exactitud. El discurso original de la grabación audiovisual es el único registro oficial de las deliberaciones de la reunión.

Aviso Legal - Interpretación simultánea

Las Naciones Unidas proporcionan interpretación simultánea de las actuaciones, incluidos subtítulos, para facilitar la comunicación, teniendo en cuenta que existen seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Sólo el discurso en el idioma original es auténtico y constituye un acta auténtica de las actuaciones. En caso de inconsistencia entre la interpretación y el discurso en el idioma original, prevalecerá este último.

Obteniendo ayuda

Para todas las preguntas relacionadas con este servicio y para informar cualquier problema, comuníquese con el servicio de asistencia a través del correo electrónico o llame al +41-22-917-3333.