Skip to main content

10th session

HRC/Expert Mechanism on the Right to Development

 October 30, 2024 14:53 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Original

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Orador/a Acciones Hora Tiempo transcurrido Duration
Start recording
14:53:07 0:00:00 00:00:22
Pause - manually
14:53:30 0:00:22 00:00:00
Restart recording
15:07:31 0:00:22 00:00:05
M. KANADE CHAIR EMRTD 15:07:36 0:00:27 00:11:07
M. BICHLER PR LUXEMBOURG 15:18:43 0:11:34 00:07:45
M. KANADE CHAIR EMRTD 15:26:28 0:19:19 00:00:11
J. NGANGO PR RWANDA 15:26:39 0:19:30 00:11:49
M. KANADE CHAIR EMRTD 15:38:28 0:31:19 00:00:12
A. WARIS IE EFFECTS OF FOREIGN DEBT 15:38:40 0:31:31 00:12:28
M. KANADE CHAIR EMRTD 15:51:08 0:43:59 00:00:26
I. MCDONNELL OECD 15:51:34 0:44:25 00:11:35
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:03:09 0:56:00 00:00:57
L. VALINA 16:04:06 0:56:57 00:02:29
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:06:35 0:59:26 00:00:06
B. IBHAWOH 16:06:41 0:59:32 00:05:23
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:12:04 1:04:55 00:00:17
M. BICHLER PR LUXEMBOURG 16:12:21 1:05:12 00:03:54
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:16:16 1:09:06 00:00:24
M. BICHLER PR LUXEMBOURG 16:16:39 1:09:30 00:00:05
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:16:44 1:09:35 00:00:12
SPAIN 16:16:57 1:09:47 00:03:21
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:20:17 1:13:08 00:00:07
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF) 16:20:25 1:13:15 00:03:00
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:23:24 1:16:15 00:00:12
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 16:23:36 1:16:27 00:03:04
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:26:40 1:19:31 00:00:10
ETHIOPIA 16:26:50 1:19:41 00:03:05
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:29:55 1:22:46 00:00:21
SOUTH CENTRE 16:30:16 1:23:07 00:04:14
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:34:30 1:27:21 00:00:27
NGO 16:34:57 1:27:48 00:03:26
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:38:23 1:31:14 00:00:10
NGO 16:38:33 1:31:24 00:05:38
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:44:11 1:37:02 00:00:14
SPEAKER 16:44:25 1:37:16 00:02:43
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:47:08 1:39:59 00:00:06
NGO 16:47:15 1:40:05 00:02:52
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:50:07 1:42:57 00:00:14
ACADEMIA 16:50:20 1:43:11 00:01:30
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:51:51 1:44:41 00:00:10
J. NGANGO PR RWANDA 16:52:00 1:44:51 00:02:20
M. KANADE CHAIR EMRTD 16:54:21 1:47:11 00:00:04
A. WARIS IE EFFECTS OF FOREIGN DEBT 16:54:24 1:47:15 00:06:06
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:00:30 1:53:21 00:00:58
I. MCDONNELL OECD 17:01:29 1:54:19 00:05:49
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:07:17 2:00:08 00:01:18
Pause - manually
17:08:36 2:01:26 00:00:00
Restart recording
17:13:39 2:01:26 00:00:04
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:13:43 2:01:30 00:01:15
NGO 17:14:58 2:02:45 00:01:15
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:16:13 2:04:00 00:15:58
UGANDA 17:32:11 2:19:58 00:05:06
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:37:17 2:25:04 00:00:08
NGO 17:37:25 2:25:12 00:00:53
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:38:18 2:26:05 00:00:24
I. DURANT 17:38:42 2:26:29 00:00:30
B. IBHAWOH 17:39:12 2:26:59 00:01:28
L. VALINA 17:40:40 2:28:27 00:00:45
M. KANADE CHAIR EMRTD 17:41:26 2:29:12 00:01:53
Stop
17:43:19 2:31:05

Transcripción de la reunióncon tecnología de WIPO Speech-to-Text
Podría haber una discrepancia de hasta un minuto entre el tiempo indicado en el registro y el del archivo de grabación, así como entre los canales de los distintos idiomas.
Descargo de responsabilidad: Estas transcripciones son generadas automáticamente por la herramienta WIPO Speech-to-Text a partir de la grabación audiovisual, por lo que no se puede garantizar su exactitud. El discurso original de la grabación audiovisual es el único registro oficial de las deliberaciones de la reunión.

Aviso Legal - Interpretación simultánea

Las Naciones Unidas proporcionan interpretación simultánea de las actuaciones, incluidos subtítulos, para facilitar la comunicación, teniendo en cuenta que existen seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Sólo el discurso en el idioma original es auténtico y constituye un acta auténtica de las actuaciones. En caso de inconsistencia entre la interpretación y el discurso en el idioma original, prevalecerá este último.

Obteniendo ayuda

Para todas las preguntas relacionadas con este servicio y para informar cualquier problema, comuníquese con el servicio de asistencia a través del correo electrónico o llame al +41-22-917-3333.