Skip to main content

ECOSOC Humanitarian Affairs Segment

ECOSOC

 June 22, 2023 10:04 Room XVIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Original

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Orador/a Acciones Hora Tiempo transcurrido Duration
Start recording
10:04:54 0:00:00 00:00:01
VICE-PRESIDENT 10:04:56 0:00:01 00:03:29
VIDEO 10:08:25 0:03:30 00:02:35
VICE-PRESIDENT 10:11:00 0:06:05 00:00:39
DIRECTOR - OCHA 10:11:39 0:06:44 00:07:12
VICE-PRESIDENT 10:18:51 0:13:56 00:00:36
N. AL-NASHIF 10:19:26 0:14:32 00:06:29
VICE-PRESIDENT 10:25:55 0:21:01 00:00:42
T. CHAIBAN 10:26:38 0:21:43 00:06:37
VICE-PRESIDENT 10:33:14 0:28:20 00:00:42
I. PETERSEN 10:33:56 0:29:02 00:05:31
Summary Records 10:39:24 00:34:33 00:00:00
I. PETERSEN 10:39:24 00:34:33 00:01:14
VICE-PRESIDENT 10:40:38 00:35:47 00:00:40
G. TRIGGS 10:41:18 00:36:27 00:07:37
VICE-PRESIDENT 10:48:55 00:44:04 00:00:33
I. ASHING 10:49:28 00:44:37 00:06:46
VICE-PRESIDENT 10:56:14 00:51:23 00:00:39
C. CARDON 10:56:53 00:52:02 00:09:21
VICE-PRESIDENT 11:06:13 01:01:23 00:01:13
BURKINA FASO 11:07:27 01:02:36 00:02:42
Summary Records 11:10:07 01:05:18 00:00:00
BURKINA FASO 11:10:07 01:05:18 00:00:56
VICE-PRESIDENT 11:11:03 01:06:14 00:00:14
MOROCCO 11:11:17 01:06:28 00:01:54
VICE-PRESIDENT 11:13:10 01:08:22 00:00:15
COLOMBIA 11:13:26 01:08:37 00:03:35
VICE-PRESIDENT 11:17:01 01:12:12 00:00:12
ZIMBABWE 11:17:12 01:12:24 00:04:08
VICE-PRESIDENT 11:21:20 01:16:32 00:00:21
CANADA 11:21:41 01:16:53 00:02:48
VICE-PRESIDENT 11:24:30 01:19:41 00:00:10
AUSTRALIA 11:24:40 01:19:51 00:02:19
VICE-PRESIDENT 11:26:59 01:22:10 00:00:12
ARMENIA 11:27:11 01:22:22 00:03:35
VICE-PRESIDENT 11:30:45 01:25:57 00:00:07
SWITZERLAND 11:30:53 01:26:04 00:03:11
VICE-PRESIDENT 11:34:03 01:29:15 00:00:11
SWEDEN 11:34:15 01:29:26 00:02:45
VICE-PRESIDENT 11:36:59 01:32:11 00:00:10
UNITED STATES 11:37:10 01:32:21 00:01:56
Summary Records 11:39:02 01:34:17 00:00:00
UNITED STATES 11:39:02 01:34:17 00:01:18
VICE-PRESIDENT 11:40:21 01:35:35 00:00:11
UNITED KINGDOM 11:40:32 01:35:46 00:03:11
VICE-PRESIDENT 11:43:44 01:38:57 00:00:16
NETHERLANDS 11:43:58 01:39:13 00:02:04
VICE-PRESIDENT 11:46:03 01:41:17 00:00:09
SPAIN 11:46:12 01:41:26 00:02:21
Summary Records 11:48:30 01:43:47 00:00:00
SPAIN 11:48:30 01:43:47 00:00:49
VICE-PRESIDENT 11:49:19 01:44:36 00:00:13
IOM 11:49:33 01:44:49 00:01:38
VICE-PRESIDENT 11:51:11 01:46:27 00:01:17
DIRECTOR - OCHA 11:52:28 01:47:44 00:04:22
VICE-PRESIDENT 11:56:50 01:52:06 00:00:07
N. AL-NASHIF 11:56:57 01:52:13 00:04:31
VICE-PRESIDENT 12:01:28 01:56:44 00:00:09
T. CHAIBAN 12:01:37 01:56:53 00:04:13
VICE-PRESIDENT 12:05:50 02:01:06 00:00:08
I. PETERSEN 12:05:58 02:01:14 00:03:29
Summary Records 12:09:24 02:04:43 00:00:00
I. PETERSEN 12:09:24 02:04:43 00:01:23
VICE-PRESIDENT 12:10:47 02:06:06 00:00:04
G. TRIGGS 12:10:51 02:06:10 00:04:04
VICE-PRESIDENT 12:14:55 02:10:14 00:00:06
I. ASHING 12:15:01 02:10:20 00:05:09
VICE-PRESIDENT 12:20:10 02:15:29 00:00:04
C. CARDON 12:20:14 02:15:33 00:04:06
VICE-PRESIDENT 12:24:20 02:19:39 00:02:42
Stop
12:27:02 02:22:21

Transcripción de la reunióncon tecnología de WIPO Speech-to-Text
Podría haber una discrepancia de hasta un minuto entre el tiempo indicado en el registro y el del archivo de grabación, así como entre los canales de los distintos idiomas.
Descargo de responsabilidad: Estas transcripciones son generadas automáticamente por la herramienta WIPO Speech-to-Text a partir de la grabación audiovisual, por lo que no se puede garantizar su exactitud. El discurso original de la grabación audiovisual es el único registro oficial de las deliberaciones de la reunión.

Aviso Legal - Interpretación simultánea

Las Naciones Unidas proporcionan interpretación simultánea de las actuaciones, incluidos subtítulos, para facilitar la comunicación, teniendo en cuenta que existen seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Sólo el discurso en el idioma original es auténtico y constituye un acta auténtica de las actuaciones. En caso de inconsistencia entre la interpretación y el discurso en el idioma original, prevalecerá este último.

Obteniendo ayuda

Para todas las preguntas relacionadas con este servicio y para informar cualquier problema, comuníquese con el servicio de asistencia a través del correo electrónico o llame al +41-22-917-3333.