Skip to main content

27th session

CSTD

 April 15, 2024 10:17 Room XIX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Ruso

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Orador/a Acciones Hora Tiempo transcurrido Duration
Start recording
10:17:33 0:00:00 00:00:06
CHAIR 10:17:40 0:00:06 00:11:45
SECRETARY-GENERAL UNCTAD 10:29:24 0:11:51 00:09:39
CHAIR 10:39:03 0:21:30 00:00:50
SECRETARY-GENERAL ITU 10:39:54 0:22:20 00:12:51
CHAIR 10:52:44 0:35:11 00:01:04
H. E. P. NARVAEZ 10:53:48 0:36:15 00:04:44
CHAIR 10:58:33 0:40:59 00:05:26
MODERATOR 11:03:58 0:46:25 00:05:02
N. SPALDIN 11:09:01 0:51:27 00:03:12
MODERATOR 11:12:13 0:54:39 00:03:50
Y. SHING TUNG 11:12:35 0:58:29 00:00:33
MODERATOR 11:16:36 0:59:02 00:02:03
H. D. HEUER 11:18:38 1:01:05 00:01:46
MODERATOR 11:20:25 1:02:51 00:01:17
R. HEUER 11:21:42 1:04:08 00:02:47
MODERATOR 11:24:28 1:06:55 00:00:33
Y. SHING TUNG 11:25:02 1:07:28 00:03:16
MODERATOR 11:28:17 1:10:44 00:00:35
N. SPALDIN 11:28:53 1:11:19 00:03:38
MODERATOR 11:32:31 1:14:57 00:00:18
H. D. HEUER 11:32:49 1:15:15 00:05:41
MODERATOR 11:38:30 1:20:56 00:00:17
H. D. HEUER 11:38:46 1:21:13 00:01:03
MODERATOR 11:39:49 1:22:16 00:00:41
N. SPALDIN 11:40:30 1:22:57 00:00:31
MODERATOR 11:41:01 1:23:28 00:00:22
Y. SHING TUNG 11:41:24 1:23:50 00:02:50
MODERATOR 11:44:13 1:26:40 00:01:18
Y. SHING TUNG 11:45:31 1:27:58 00:01:30
MODERATOR 11:47:01 1:29:28 00:00:31
N. SPALDIN 11:47:33 1:29:59 00:01:54
MODERATOR 11:49:26 1:31:53 00:00:24
H. D. HEUER 11:49:51 1:32:17 00:04:02
MODERATOR 11:53:53 1:36:19 00:00:47
Y. SHING TUNG 11:54:40 1:37:06 00:03:10
MODERATOR 11:57:50 1:40:16 00:00:12
N. SPALDIN 11:58:01 1:40:28 00:00:51
MODERATOR 11:58:53 1:41:19 00:00:06
H. D. HEUER 11:58:58 1:41:25 00:00:38
MODERATOR 11:59:36 1:42:03 00:00:08
N. SPALDIN 11:59:44 1:42:11 00:00:14
MODERATOR 11:59:59 1:42:25 00:00:49
N. SPALDIN 12:00:47 1:43:14 00:01:33
H. D. HEUER 12:02:21 1:44:47 00:02:30
MODERATOR 12:04:50 1:47:17 00:00:20
Y. SHING TUNG 12:05:10 1:47:37 00:00:30
MODERATOR 12:05:40 1:48:07 00:01:06
H. D. HEUER 12:06:47 1:49:13 00:03:09
MODERATOR 12:09:55 1:52:22 00:00:24
STATE OF PALESTINE 12:10:20 1:52:46 00:01:02
MODERATOR 12:11:22 1:53:48 00:00:06
H. D. HEUER 12:11:28 1:53:54 00:00:29
STATE OF PALESTINE 12:11:56 1:54:23 00:00:18
MODERATOR 12:12:14 1:54:41 00:00:17
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 12:12:31 1:54:58 00:03:02
MODERATOR 12:15:33 1:58:00 00:00:17
N. SPALDIN 12:15:50 1:58:17 00:01:43
MODERATOR 12:17:34 2:00:00 00:00:07
HUNGARY 12:17:41 2:00:07 00:01:36
H. D. HEUER 12:19:17 2:01:43 00:02:13
MODERATOR 12:21:30 2:03:56 00:01:23
CHAIR 12:22:52 2:05:19 00:03:10
ALGERIA 12:26:02 2:08:29 00:07:01
CHAIR 12:33:04 2:15:30 00:00:41
ANGOLA 12:33:45 2:16:11 00:07:46
CHAIR 12:41:31 2:23:57 00:00:49
BURUNDI 12:42:20 2:24:46 00:03:47
CHAIR 12:46:06 2:28:33 00:00:29
SERBIA 12:46:35 2:29:02 00:04:34
CHAIR 12:51:09 2:33:36 00:00:35
INDIA 12:51:44 2:34:11 00:04:36
CHAIR 12:56:21 2:38:47 00:00:19
CUBA 12:56:39 2:39:06 00:05:02
CHAIR 13:01:42 2:44:08 00:01:41
Stop
13:03:23 2:45:49

Transcripción de la reunióncon tecnología de WIPO Speech-to-Text
Podría haber una discrepancia de hasta un minuto entre el tiempo indicado en el registro y el del archivo de grabación, así como entre los canales de los distintos idiomas.
Descargo de responsabilidad: Estas transcripciones son generadas automáticamente por la herramienta WIPO Speech-to-Text a partir de la grabación audiovisual, por lo que no se puede garantizar su exactitud. El discurso original de la grabación audiovisual es el único registro oficial de las deliberaciones de la reunión.

Aviso Legal - Interpretación simultánea

Las Naciones Unidas proporcionan interpretación simultánea de las actuaciones, incluidos subtítulos, para facilitar la comunicación, teniendo en cuenta que existen seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Sólo el discurso en el idioma original es auténtico y constituye un acta auténtica de las actuaciones. En caso de inconsistencia entre la interpretación y el discurso en el idioma original, prevalecerá este último.

Obteniendo ayuda

Para todas las preguntas relacionadas con este servicio y para informar cualquier problema, comuníquese con el servicio de asistencia a través del correo electrónico o llame al +41-22-917-3333.