Skip to main content

33rd Session

ECE/ENERGY

 September 18, 2024 10:06 Room XXI

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Original

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Orador/a Acciones Hora Tiempo transcurrido Duration
Start recording
10:06:16 0:00:00 00:00:38
CHAIR 10:06:54 0:00:38 00:00:55
SECRETARY 10:07:49 0:01:33 00:01:24
CHAIR 10:09:13 0:02:57 00:07:52
EXECUTIVE SECRETARY 10:17:05 0:10:49 00:07:20
CHAIR 10:24:25 0:18:09 00:00:59
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 10:25:24 0:19:08 00:07:44
D. VIOLETTI 10:33:08 0:26:52 00:09:48
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 10:42:56 0:36:40 00:02:02
S. BOZINOVSKA 10:44:57 0:38:42 00:04:46
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 10:49:44 0:43:28 00:01:00
C. NOVAC 10:50:44 0:44:28 00:09:50
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 11:00:34 0:54:18 00:01:01
S. SAPAROV 11:01:35 0:55:19 00:02:58
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 11:04:33 0:58:17 00:00:56
J. GROIZARD 11:05:29 0:59:13 00:10:26
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 11:15:55 1:09:39 00:00:42
M. ARABIDZE 11:16:37 1:10:21 00:04:21
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 11:20:57 1:14:42 00:00:38
J. KEINHORST 11:21:36 1:15:20 00:09:05
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 11:30:41 1:24:25 00:01:58
S. BOZINOVSKA 11:32:39 1:26:23 00:00:48
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 11:33:26 1:27:11 00:00:04
C. NOVAC 11:33:31 1:27:15 00:01:15
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 11:34:46 1:28:30 00:00:06
S. SAPAROV 11:34:52 1:28:36 00:01:19
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 11:36:11 1:29:55 00:00:06
J. GROIZARD 11:36:17 1:30:01 00:01:10
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 11:37:27 1:31:11 00:00:04
M. ARABIDZE 11:37:31 1:31:15 00:00:51
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 11:38:22 1:32:06 00:00:03
J. KEINHORST 11:38:25 1:32:09 00:01:54
DEPUTY EXECUTIVE SECRETARY 11:40:19 1:34:03 00:03:31
CHAIR 11:43:50 1:37:34 00:00:46
AUSTRIA 11:44:36 1:38:20 00:02:15
CHAIR 11:46:51 1:40:35 00:00:06
AZERBAIJAN 11:46:57 1:40:41 00:03:15
CHAIR 11:50:12 1:43:56 00:00:08
KAZAKHSTAN 11:50:20 1:44:04 00:03:27
CHAIR 11:53:47 1:47:31 00:00:07
NORWAY 11:53:54 1:47:38 00:03:36
CHAIR 11:57:30 1:51:14 00:00:09
RUSSIAN FEDERATION 11:57:39 1:51:23 00:02:40
CHAIR 12:00:19 1:54:03 00:00:07
SWITZERLAND 12:00:26 1:54:10 00:03:12
CHAIR 12:03:38 1:57:22 00:00:06
UKRAINE 12:03:43 1:57:28 00:03:27
CHAIR 12:07:11 2:00:55 00:00:11
UNITED KINGDOM 12:07:21 2:01:06 00:04:21
CHAIR 12:11:43 2:05:27 00:00:07
UNITED STATES 12:11:51 2:05:34 00:01:19
CHAIR 12:13:09 2:06:53 00:00:09
EUROPEAN UNION 12:13:18 2:07:02 00:02:54
CHAIR 12:16:11 2:09:56 00:00:34
RUSSIAN FEDERATION 12:16:45 2:10:30 00:02:10
CHAIR 12:18:56 2:12:40 00:00:08
UNITED STATES 12:19:03 2:12:48 00:01:04
CHAIR 12:20:08 2:13:52 00:00:10
UNITED KINGDOM 12:20:18 2:14:02 00:00:13
CHAIR 12:20:31 2:14:15 00:01:28
Pause - manually
12:21:59 2:15:43 00:00:00
Restart recording
12:24:33 2:15:43 00:00:03
R. PILCHER 12:24:36 2:15:46 00:01:04
R. PILCHER 12:25:40 2:16:50 00:14:07
K. HANGHOJ 12:39:47 2:30:57 00:05:24
R. PILCHER 12:45:11 2:36:21 00:00:03
K. GURA 12:45:14 2:36:24 00:04:17
R. PILCHER 12:49:30 2:40:41 00:00:04
F. GARCIA DE LA FLOR 12:49:34 2:40:45 00:07:41
S. M. BUETTNER 12:57:16 2:48:26 00:05:52
J. ROBB 13:03:07 2:54:18 00:02:37
R. PILCHER 13:05:45 2:56:55 00:02:42
NORWAY 13:08:27 2:59:37 00:01:36
R. PILCHER 13:10:02 3:01:13 00:01:08
Stop
13:11:11 3:02:21

Transcripción de la reunióncon tecnología de WIPO Speech-to-Text
Podría haber una discrepancia de hasta un minuto entre el tiempo indicado en el registro y el del archivo de grabación, así como entre los canales de los distintos idiomas.
Descargo de responsabilidad: Estas transcripciones son generadas automáticamente por la herramienta WIPO Speech-to-Text a partir de la grabación audiovisual, por lo que no se puede garantizar su exactitud. El discurso original de la grabación audiovisual es el único registro oficial de las deliberaciones de la reunión.

Aviso Legal - Interpretación simultánea

Las Naciones Unidas proporcionan interpretación simultánea de las actuaciones, incluidos subtítulos, para facilitar la comunicación, teniendo en cuenta que existen seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Sólo el discurso en el idioma original es auténtico y constituye un acta auténtica de las actuaciones. En caso de inconsistencia entre la interpretación y el discurso en el idioma original, prevalecerá este último.

Obteniendo ayuda

Para todas las preguntas relacionadas con este servicio y para informar cualquier problema, comuníquese con el servicio de asistencia a través del correo electrónico o llame al +41-22-917-3333.