Skip to main content

Mind the mind now: Refugees' access to MHPSS

UNHCR

 December 18, 2019 13:36 Room XXIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Original

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Orador/a Acciones Hora Tiempo transcurrido Duration
Start recording
13:36:06 00:00:00 00:00:07
MODERATOR I. AZUIKE 13:36:13 00:00:07 00:05:11
M. SOW GLOBAL YOUTH ADVISORY COUNCIL 13:41:25 00:05:18 00:05:03
MODERATOR I. AZUIKE 13:46:28 00:10:21 00:00:57
T. A. GHEBREYESUS WHO 13:47:24 00:11:18 00:04:20
MODERATOR I. AZUIKE 13:51:45 00:15:38 00:00:46
H. E. S. KAAG GOVERNMENT OF NETHERLAND 13:52:30 00:16:24 00:07:27
MODERATOR I. AZUIKE 13:59:57 00:23:51 00:01:11
VIDEO 14:01:08 00:25:02 00:04:06
MODERATOR I. AZUIKE 14:05:14 00:29:08 00:01:38
Y. TEKLE 14:06:52 00:30:46 00:02:06
SPEAKER 14:08:58 00:32:52 00:00:10
MODERATOR I. AZUIKE 14:09:08 00:33:02 00:00:57
SPEAKER 14:10:06 00:33:59 00:01:28
MODERATOR 14:11:34 00:35:27 00:00:14
SPEAKER 14:11:47 00:35:41 00:01:00
MODERATOR 14:12:48 00:36:41 00:00:21
SPEAKER 14:13:08 00:37:02 00:00:02
SPEAKER 14:13:10 00:37:04 00:01:27
MODERATOR 14:14:38 00:38:31 00:00:10
SPEAKER 14:14:48 00:38:41 00:01:06
MODERATOR 14:15:53 00:39:47 00:00:14
P. VENTEVOGEL 14:16:07 00:40:01 00:01:16
MODERATOR 14:17:23 00:41:17 00:00:06
P. VENTEVOGEL 14:17:29 00:41:23 00:03:17
MODERATOR 14:20:46 00:44:40 00:00:20
SPEAKER 14:21:07 00:45:00 00:00:11
P. VENTEVOGEL 14:21:17 00:45:11 00:00:21
SPEAKER 14:21:38 00:45:32 00:00:48
P. VENTEVOGEL 14:22:26 00:46:20 00:01:49
MODERATOR I. AZUIKE 14:24:15 00:48:09 00:00:29
SPEAKER 14:24:44 00:48:38 00:02:13
MODERATOR I. AZUIKE 14:26:58 00:50:51 00:00:07
TURKEY 14:27:04 00:50:58 00:00:24
MODERATOR I. AZUIKE 14:27:29 00:51:22 00:00:07
SPEAKER 14:27:35 00:51:29 00:00:11
DENMARK 14:27:46 00:51:40 00:01:11
MODERATOR I. AZUIKE 14:28:57 00:52:51 00:00:10
SPEAKER 14:29:07 00:53:01 00:02:23
P. VENTEVOGEL 14:31:31 00:55:24 00:01:38
MODERATOR I. AZUIKE 14:33:09 00:57:02 00:00:04
SPEAKER 14:33:13 00:57:06 00:01:13
MODERATOR I. AZUIKE 14:34:26 00:58:19 00:01:06
VIDEO 14:35:31 00:59:25 00:03:47
MODERATOR I. AZUIKE 14:39:18 01:03:12 00:01:40
Y. TEKLE 14:40:58 01:04:52 00:00:53
MODERATOR I. AZUIKE 14:41:52 01:05:45 00:00:20
M. AOUN 14:42:12 01:06:05 00:03:09
MODERATOR I. AZUIKE 14:45:20 01:09:14 00:00:12
W. TOL 14:45:32 01:09:26 00:00:26
MODERATOR I. AZUIKE 14:45:58 01:09:52 00:00:09
C. VALLE 14:46:07 01:10:01 00:01:19
MODERATOR I. AZUIKE 14:47:26 01:11:20 00:00:06
M. SOW 14:47:32 01:11:26 00:02:13
MODERATOR I. AZUIKE 14:49:45 01:13:39 00:00:15
M. SOW 14:50:01 01:13:54 00:01:49
MODERATOR I. AZUIKE 14:51:50 01:15:43 00:00:10
M. SOW 14:51:59 01:15:53 00:00:04
MODERATOR I. AZUIKE 14:52:04 01:15:57 00:00:17
C. VALLE 14:52:20 01:16:14 00:01:08
MODERATOR I. AZUIKE 14:53:28 01:17:22 00:00:17
UGANDA 14:53:45 01:17:39 00:03:39
MODERATOR I. AZUIKE 14:57:24 01:21:18 00:00:10
C. VALLE / MODERATOR 14:57:34 01:21:28 00:00:23
SPEAKER 14:57:57 01:21:51 00:01:05
MODERATOR I. AZUIKE 14:59:03 01:22:56 00:00:21
SPEAKER 14:59:23 01:23:17 00:05:33
MODERATOR I. AZUIKE 15:04:57 01:28:50 00:00:36
Stop
15:05:33 01:29:26

Transcripción de la reunióncon tecnología de WIPO Speech-to-Text
Podría haber una discrepancia de hasta un minuto entre el tiempo indicado en el registro y el del archivo de grabación, así como entre los canales de los distintos idiomas.
Descargo de responsabilidad: Estas transcripciones son generadas automáticamente por la herramienta WIPO Speech-to-Text a partir de la grabación audiovisual, por lo que no se puede garantizar su exactitud. El discurso original de la grabación audiovisual es el único registro oficial de las deliberaciones de la reunión.

Aviso Legal - Interpretación simultánea

Las Naciones Unidas proporcionan interpretación simultánea de las actuaciones, incluidos subtítulos, para facilitar la comunicación, teniendo en cuenta que existen seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Sólo el discurso en el idioma original es auténtico y constituye un acta auténtica de las actuaciones. En caso de inconsistencia entre la interpretación y el discurso en el idioma original, prevalecerá este último.

Obteniendo ayuda

Para todas las preguntas relacionadas con este servicio y para informar cualquier problema, comuníquese con el servicio de asistencia a través del correo electrónico o llame al +41-22-917-3333.