Skip to main content

14th session

UNCTAD/Trade and Development Commission

 April 22, 2024 15:02 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Original

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Orador/a Acciones Hora Tiempo transcurrido Duration
Start recording
15:02:08 0:00:00 00:02:24
PRESIDENT 15:04:33 0:02:24 00:01:07
M. SHIROTORI UNCTAD SECRETARIAT 15:05:40 0:03:31 00:04:38
SECRETARIAT CNUCED 15:10:18 0:08:09 00:04:59
M. SHIROTORI UNCTAD SECRETARIAT 15:15:16 0:13:08 00:09:25
PRESIDENT 15:24:42 0:22:33 00:00:35
S. HART SPECIAL ADVISER TO THE SECRETARY GENERAL VIDEO 15:25:17 0:23:08 00:02:43
PRESIDENT 15:27:59 0:25:51 00:04:54
M. QOBO 15:32:53 0:30:45 00:05:01
PRESIDENT 15:37:55 0:35:46 00:00:16
S. HARIO SETO 15:38:11 0:36:02 00:07:55
PRESIDENT 15:46:06 0:43:57 00:00:11
Z. CHEN 15:46:17 0:44:08 00:04:20
PRESIDENT 15:50:37 0:48:28 00:00:30
E. INGVALD 15:51:07 0:48:58 00:07:09
PRESIDENT 15:58:16 0:56:07 00:00:32
M. QOBO 15:58:47 0:56:39 00:03:46
PRESIDENT 16:02:34 1:00:25 00:00:11
S. HARIO SETO 16:02:45 1:00:36 00:04:49
PRESIDENT 16:07:33 1:05:25 00:00:17
Z. CHEN 16:07:51 1:05:42 00:04:48
PRESIDENT 16:12:39 1:10:30 00:00:13
E. INGVALD 16:12:52 1:10:43 00:03:53
PRESIDENT 16:16:45 1:14:36 00:00:47
M. SHIROTORI UNCTAD SECRETARIAT 16:17:32 1:15:23 00:05:36
PRESIDENT 16:23:07 1:20:59 00:01:10
PRESIDENT 16:24:18 1:22:09 00:00:10
COORDINATOR GROUP 77 AND CHINA CAMBODIA 16:24:28 1:22:19 00:04:57
PRESIDENT 16:29:25 1:27:16 00:00:13
COORDINATOR EUROPEAN UNION 16:29:37 1:27:29 00:04:51
PRESIDENT 16:34:29 1:32:20 00:00:12
COORDINATOR AFRICAN GROUP NIGER 16:34:41 1:32:32 00:05:08
PRESIDENT 16:39:48 1:37:40 00:00:18
COORDINATOR ASIA PACIFIC GROUP BANGLADESH 16:40:06 1:37:58 00:04:31
PRESIDENT 16:44:38 1:42:29 00:00:18
BARBADOS VICE PRESIDENT 16:44:55 1:42:47 00:03:53
PRESIDENT 16:48:49 1:46:40 00:00:12
COORDINATOR PMA NEPAL 16:49:00 1:46:52 00:04:00
PRESIDENT 16:53:00 1:50:52 00:00:12
CHINA 16:53:12 1:51:04 00:04:29
PRESIDENT 16:57:42 1:55:33 00:00:12
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 16:57:54 1:55:45 00:04:57
PRESIDENT 17:02:51 2:00:42 00:00:14
INDONESIA VICE PRESIDENT 17:03:04 2:00:56 00:03:03
PRESIDENT 17:06:08 2:03:59 00:00:14
ZIMBABWE 17:06:22 2:04:13 00:07:03
PRESIDENT 17:13:24 2:11:16 00:00:09
BRAZIL 17:13:34 2:11:25 00:04:39
PRESIDENT 17:18:13 2:16:04 00:00:16
NIGERIA VICE PRESIDENT 17:18:28 2:16:20 00:03:26
PRESIDENT 17:21:54 2:19:46 00:00:10
BENIN 17:22:05 2:19:56 00:03:00
PRESIDENT 17:25:05 2:22:56 00:00:10
SAUDI ARABIA 17:25:15 2:23:06 00:03:00
PRESIDENT 17:28:15 2:26:06 00:00:16
NAMIBIA 17:28:31 2:26:22 00:04:25
PRESIDENT 17:32:55 2:30:47 00:01:00
PRESIDENT 17:33:56 2:31:47 00:00:05
S. HARIO SETO 17:34:00 2:31:52 00:01:29
M. QOBO 17:35:30 2:33:21 00:02:47
PRESIDENT 17:38:17 2:36:08 00:00:05
Z. CHEN 17:38:22 2:36:13 00:01:35
PRESIDENT 17:39:56 2:37:48 00:00:07
E. INGVALD 17:40:04 2:37:55 00:00:38
PRESIDENT 17:40:42 2:38:33 00:00:21
M. SHIROTORI UNCTAD SECRETARIAT 17:41:02 2:38:54 00:03:49
PRESIDENT 17:44:52 2:42:43 00:01:27
Stop
17:46:19 2:44:10

Transcripción de la reunióncon tecnología de WIPO Speech-to-Text
Podría haber una discrepancia de hasta un minuto entre el tiempo indicado en el registro y el del archivo de grabación, así como entre los canales de los distintos idiomas.
Descargo de responsabilidad: Estas transcripciones son generadas automáticamente por la herramienta WIPO Speech-to-Text a partir de la grabación audiovisual, por lo que no se puede garantizar su exactitud. El discurso original de la grabación audiovisual es el único registro oficial de las deliberaciones de la reunión.

Aviso Legal - Interpretación simultánea

Las Naciones Unidas proporcionan interpretación simultánea de las actuaciones, incluidos subtítulos, para facilitar la comunicación, teniendo en cuenta que existen seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Sólo el discurso en el idioma original es auténtico y constituye un acta auténtica de las actuaciones. En caso de inconsistencia entre la interpretación y el discurso en el idioma original, prevalecerá este último.

Obteniendo ayuda

Para todas las preguntas relacionadas con este servicio y para informar cualquier problema, comuníquese con el servicio de asistencia a través del correo electrónico o llame al +41-22-917-3333.