Skip to main content

75ème session - 2ème partie

CDI

 02 July 2024 10:04 Room XXI

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Langue originale

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Intervenant Actions Durée Marqueur temporel Duration
Start recording
10:04:47 0:00:00 00:00:07
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 10:04:48 0:00:07 00:01:18
UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS THE LEGAL COUNSEL 10:06:12 0:01:25 00:34:00
UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS THE LEGAL COUNSEL 10:40:13 0:35:25 00:00:05
Summary Records 10:40:13 00:35:30 00:00:00
UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS THE LEGAL COUNSEL 10:40:13 00:35:30 00:13:54
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 10:54:06 00:49:24 00:00:54
C. GROSSMAN GUILOFF 10:55:01 00:50:18 00:04:37
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 10:59:38 00:54:55 00:00:19
G.R.B. GALINDO 10:59:56 00:55:14 00:01:31
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:01:28 00:56:45 00:00:11
M. ASADA 11:01:39 00:56:56 00:01:45
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:03:24 00:58:41 00:00:14
UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS THE LEGAL COUNSEL 11:03:37 00:58:55 00:03:24
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:07:02 01:02:19 00:00:08
A.D. MAVROYIANNIS 11:07:10 01:02:27 00:03:22
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:10:31 01:05:49 00:00:06
A. ASADA 11:10:38 01:05:55 00:01:29
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:12:07 01:07:24 00:00:15
M. OYARZABAL 11:12:22 01:07:39 00:01:33
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:13:55 01:09:12 00:00:07
UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS THE LEGAL COUNSEL 11:14:02 01:09:19 00:00:14
UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS THE LEGAL COUNSEL 11:14:17 01:09:33 00:00:04
Summary Records 11:14:17 01:09:37 00:00:00
UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS THE LEGAL COUNSEL 11:14:17 01:09:37 00:06:03
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:20:20 01:15:40 00:00:09
B. N. PATEL 11:20:29 01:15:49 00:02:25
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:22:54 01:18:14 00:00:09
H. OUAZZANI CHAHDI 11:23:03 01:18:23 00:00:58
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:24:01 01:19:21 00:00:08
N. ORAL 11:24:09 01:19:29 00:02:11
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:26:20 01:21:40 00:00:09
UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS THE LEGAL COUNSEL 11:26:29 01:21:49 00:09:45
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:36:14 01:31:34 00:00:13
SPEAKER 11:36:27 01:31:47 00:01:58
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:38:26 01:33:45 00:00:11
C.C. JALLOH 11:38:36 01:33:56 00:04:14
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:42:50 01:38:10 00:00:09
P. OKOWA 11:42:59 01:38:19 00:01:19
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 11:44:18 01:39:38 00:01:13
UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS THE LEGAL COUNSEL 11:45:31 01:40:51 00:00:18
UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS THE LEGAL COUNSEL 11:45:50 01:41:09 00:00:04
Summary Records 11:45:50 01:41:13 00:00:00
UNDER SECRETARY GENERAL FOR LEGAL AFFAIRS THE LEGAL COUNSEL 11:45:50 01:41:13 00:16:06
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 12:01:56 01:57:19 00:01:25
Summary Records 12:19:18 01:58:44 00:00:00
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 12:19:18 01:58:44 00:00:35
M. FORTEAU 12:19:54 01:59:19 00:20:28
M. FORTEAU 12:40:24 02:19:47 00:00:18
Summary Records 12:40:24 02:20:05 00:00:00
M. FORTEAU 12:40:24 02:20:05 00:02:47
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 12:43:11 02:22:52 00:00:13
G.R.B. GALINDO 12:43:23 02:23:05 00:18:52
M. VAZQUEZ BERMUDEZ 13:02:15 02:41:57 00:00:44
Stop
13:02:59 02:42:41

Transcription de la réuniongénéré par WIPO Speech-to-Text
Veuillez noter qu'il peut y avoir un écart allant jusqu'à une minute entre l'heure indiquée sur le journal et l'heure figurant sur le fichier d'enregistrement ainsi qu'entre les différentes canaux linguistiques.
Avertissement: Ces transcriptions sont générées automatiquement par WIPO Speech-to-Text à partir de l'enregistrement audiovisuel. L'exactitude des transcriptions ne peut donc pas être garantie. Seul le discours original de l'enregistrement audiovisuel constitue le compte rendu officiel des débats de la réunion.

Avertissement - interprétation simultanée

L'interprétation simultanée des débats, y compris le sous-titrage activé à la demande, est fournie par les Nations Unies afin de faciliter la communication, étant donné qu'il y a six langues officielles des Nations Unies. Seul le discours dans la langue d'origine est authentique et constitue un enregistrement authentique des débats. Dans le cas où il existe des incohérences entre l'interprétation et le discours dans la langue d'origine, ce dernier fait foi.

Obtenir de l'aide

Pour toute question concernant ce service, ou pour signaler un probleme, veuillez contacter l'assistance par e-mail, ou appelez le +41-22-917-3333.