Skip to main content

Groupe de travail des statistiques des transports

CEE/CTI

 15 June 2022 10:02 Tempus 1

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Langue originale

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Intervenant Actions Durée Marqueur temporel Duration
Start recording
10:02:00 00:00:00 00:00:04
SECRETARY 10:02:00 00:00:04 00:04:22
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 10:06:26 00:04:26 00:02:16
SECRETARY 10:08:42 00:06:42 00:04:26
INVENIUM DATA INSIGHTS 10:13:08 00:11:08 00:09:04
OEBB 10:22:12 00:20:12 00:08:10
INVENIUM DATA INSIGHTS 10:30:22 00:28:22 00:04:04
OEBB 10:34:27 00:32:26 00:04:27
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 10:38:53 00:36:53 00:01:13
SECRETARY 10:40:06 00:38:06 00:00:52
INVENIUM DATA INSIGHTS 10:40:58 00:38:58 00:01:27
SECRETARY 10:42:25 00:40:25 00:00:28
INVENIUM DATA INSIGHTS 10:42:53 00:40:53 00:01:52
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 10:44:45 00:42:45 00:00:48
ITU 10:45:34 00:43:33 00:01:41
INVENIUM DATA INSIGHTS 10:47:14 00:45:14 00:04:17
SECRETARY 10:51:32 00:49:31 00:00:16
NETHERLANDS 10:51:47 00:49:47 00:00:32
INVENIUM DATA INSIGHTS 10:52:19 00:50:19 00:02:52
SECRETARY 10:55:11 00:53:11 00:00:06
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND 10:55:17 00:53:17 00:00:44
INVENIUM DATA INSIGHTS 10:56:01 00:54:01 00:04:38
SECRETARY 11:00:39 00:58:39 00:00:12
ITF 11:00:51 00:58:51 00:01:16
INVENIUM DATA INSIGHTS 11:02:07 01:00:07 00:02:33
SECRETARY 11:04:40 01:02:40 00:00:43
INVENIUM DATA INSIGHTS 11:05:23 01:03:23 00:00:42
SECRETARY 11:06:05 01:04:05 00:00:25
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 11:06:30 01:04:30 00:00:43
GERMANY - B. LEERKAMP 11:07:14 01:05:13 00:20:35
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 11:27:49 01:25:48 00:00:39
SECRETARY 11:28:27 01:26:27 00:00:11
ITU 11:28:38 01:26:38 00:00:39
GERMANY - B. LEERKAMP 11:29:17 01:27:17 00:02:32
SECRETARY 11:31:49 01:29:49 00:00:41
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 11:32:30 01:30:30 00:00:21
Pause - manually
11:32:51 01:30:51 00:00:00
Restart recording
11:47:41 01:30:51 00:00:01
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 11:47:42 01:30:52 00:01:10
T. SMALLWOOD, FLOWMINDER FOUNDATION 11:48:53 01:32:02 00:13:36
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 12:02:29 01:45:38 00:01:16
SECRETARY 12:03:44 01:46:54 00:00:12
UNITED KINGDOM 12:03:57 01:47:06 00:01:09
SECRETARY 12:05:06 01:48:15 00:00:11
T. SMALLWOOD, FLOWMINDER FOUNDATION 12:05:17 01:48:26 00:01:16
UNITED KINGDOM 12:06:33 01:49:42 00:00:12
T. SMALLWOOD, FLOWMINDER FOUNDATION 12:06:45 01:49:54 00:03:04
SECRETARY 12:09:49 01:52:58 00:01:12
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 12:11:02 01:54:10 00:00:59
ITU 12:12:00 01:55:09 00:16:51
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 12:28:51 02:12:00 00:01:47
SECRETARY 12:30:37 02:13:47 00:00:07
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 12:30:45 02:13:54 00:00:03
ITF 12:30:48 02:13:57 00:02:16
SECRETARY 12:33:04 02:16:13 00:03:32
UNITED KINGDOM 12:36:36 02:19:45 00:01:32
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 12:38:08 02:21:17 00:00:12
SECRETARY 12:38:20 02:21:29 00:00:08
ITU 12:38:28 02:21:37 00:00:47
CHAIRPERSON, R. LARMOUR 12:39:15 02:22:24 00:02:41
SECRETARY 12:41:56 02:25:05 00:02:23
Stop
12:44:19 02:27:28

Transcription de la réuniongénéré par WIPO Speech-to-Text
Veuillez noter qu'il peut y avoir un écart allant jusqu'à une minute entre l'heure indiquée sur le journal et l'heure figurant sur le fichier d'enregistrement ainsi qu'entre les différentes canaux linguistiques.
Avertissement: Ces transcriptions sont générées automatiquement par WIPO Speech-to-Text à partir de l'enregistrement audiovisuel. L'exactitude des transcriptions ne peut donc pas être garantie. Seul le discours original de l'enregistrement audiovisuel constitue le compte rendu officiel des débats de la réunion.

Avertissement - interprétation simultanée

L'interprétation simultanée des débats, y compris le sous-titrage activé à la demande, est fournie par les Nations Unies afin de faciliter la communication, étant donné qu'il y a six langues officielles des Nations Unies. Seul le discours dans la langue d'origine est authentique et constitue un enregistrement authentique des débats. Dans le cas où il existe des incohérences entre l'interprétation et le discours dans la langue d'origine, ce dernier fait foi.

Obtenir de l'aide

Pour toute question concernant ce service, ou pour signaler un probleme, veuillez contacter l'assistance par e-mail, ou appelez le +41-22-917-3333.