Skip to main content

Groupe d experts de l identification permanente du matériel roulant ferroviaire

CEE/CTI

 06 May 2022 14:30 Tempus 2

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Langue originale

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Intervenant Actions Durée Marqueur temporel Duration
Start recording
14:30:18 00:00:00 00:00:05
SECRETARY 14:30:19 00:00:05 00:04:49
H. ROSEN 14:35:12 00:04:54 00:00:40
SECRETARY 14:35:53 00:05:34 00:00:07
B. LEERMARKERS 14:35:59 00:05:41 00:03:38
SECRETARY 14:39:38 00:09:19 00:00:12
H. ROSEN 14:39:49 00:09:31 00:04:05
SECRETARY 14:43:55 00:13:36 00:00:14
CHAIR 14:44:08 00:13:50 00:01:59
SECRETARY 14:46:08 00:15:49 00:00:26
B. LEERMARKERS 14:46:33 00:16:15 00:02:45
SECRETARY 14:49:19 00:19:00 00:00:10
G. POTENZA 14:49:28 00:19:10 00:02:21
SECRETARY 14:51:50 00:21:31 00:00:21
H. ROSEN 14:52:10 00:21:52 00:04:04
SECRETARY 14:56:15 00:25:56 00:03:37
G. POTENZA 14:59:51 00:29:33 00:01:06
SECRETARY 15:00:58 00:30:39 00:00:35
H. ROSEN 15:01:32 00:31:14 00:01:19
SECRETARY 15:02:52 00:32:33 00:01:44
G. POTENZA 15:04:35 00:34:17 00:01:26
SECRETARY 15:06:03 00:35:43 00:00:10
CHAIR 15:06:12 00:35:53 00:00:49
SECRETARY 15:07:01 00:36:42 00:02:07
H. ROSEN 15:09:07 00:38:49 00:02:36
SECRETARY 15:11:44 00:41:25 00:01:37
H. ROSEN 15:13:21 00:43:02 00:02:13
SECRETARY 15:15:34 00:45:15 00:00:09
B. LEERMARKERS 15:15:42 00:45:24 00:00:50
SECRETARY 15:16:33 00:46:14 00:00:32
CHAIR 15:17:04 00:46:46 00:00:24
SECRETARY 15:17:29 00:47:10 00:02:44
CHAIR 15:20:12 00:49:54 00:02:11
SECRETARY 15:22:25 00:52:05 00:00:13
CHAIR 15:22:54 00:52:18 00:00:20
SECRETARY 15:23:14 00:52:38 00:00:45
H. ROSEN 15:23:59 00:53:23 00:01:02
SECRETARY 15:25:01 00:54:25 00:03:29
CHAIR 15:28:29 00:57:54 00:00:50
SECRETARY 15:29:21 00:58:44 00:02:49
H. ROSEN 15:32:08 01:01:33 00:01:23
SECRETARY 15:33:33 01:02:56 00:00:12
G. POTENZA 15:33:43 01:03:08 00:01:40
SECRETARY 15:35:24 01:04:48 00:01:42
H. ROSEN 15:37:05 01:06:30 00:02:31
SECRETARY 15:39:38 01:09:01 00:04:29
G. POTENZA 15:44:06 01:13:30 00:01:12
SECRETARY 15:45:19 01:14:42 00:00:06
H. ROSEN 15:45:23 01:14:48 00:02:02
SECRETARY 15:47:26 01:16:50 00:01:22
G. POTENZA 15:48:47 01:18:12 00:00:18
SECRETARY 15:49:06 01:18:30 00:00:11
G. POTENZA 15:49:17 01:18:41 00:00:21
SECRETARY 15:49:38 01:19:02 00:03:36
Pause - manually
15:53:14 01:22:38 00:00:00
Restart recording
16:00:22 01:22:38 00:00:01
SECRETARY 16:00:23 01:22:39 00:07:34
H. ROSEN 16:07:57 01:30:13 00:00:45
SECRETARY 16:08:42 01:30:58 00:00:28
L. ANDRIAMAHATAHITRY 16:09:09 01:31:26 00:00:55
SECRETARY 16:10:06 01:32:21 00:04:20
POLAND 16:14:26 01:36:41 00:02:27
SECRETARY 16:16:53 01:39:08 00:00:17
CHAIR 16:17:09 01:39:25 00:00:25
SECRETARY 16:17:35 01:39:50 00:05:14
CHAIR 16:22:48 01:45:04 00:00:46
SECRETARY 16:23:35 01:45:50 00:02:01
Stop
16:25:36 01:47:51

Transcription de la réuniongénéré par WIPO Speech-to-Text
Veuillez noter qu'il peut y avoir un écart allant jusqu'à une minute entre l'heure indiquée sur le journal et l'heure figurant sur le fichier d'enregistrement ainsi qu'entre les différentes canaux linguistiques.
Avertissement: Ces transcriptions sont générées automatiquement par WIPO Speech-to-Text à partir de l'enregistrement audiovisuel. L'exactitude des transcriptions ne peut donc pas être garantie. Seul le discours original de l'enregistrement audiovisuel constitue le compte rendu officiel des débats de la réunion.

Avertissement - interprétation simultanée

L'interprétation simultanée des débats, y compris le sous-titrage activé à la demande, est fournie par les Nations Unies afin de faciliter la communication, étant donné qu'il y a six langues officielles des Nations Unies. Seul le discours dans la langue d'origine est authentique et constitue un enregistrement authentique des débats. Dans le cas où il existe des incohérences entre l'interprétation et le discours dans la langue d'origine, ce dernier fait foi.

Obtenir de l'aide

Pour toute question concernant ce service, ou pour signaler un probleme, veuillez contacter l'assistance par e-mail, ou appelez le +41-22-917-3333.