Skip to main content

Équipe spéciale conjointe sur les statistiques et les indicateurs de l état de l environnement

CEE/CPE

 16 October 2023 14:36 Room VII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Russe

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Intervenant Actions Durée Marqueur temporel Duration
Start recording
14:36:08 0:00:00 00:00:06
CHAIR 14:36:18 0:00:06 00:00:30
D. CAMERINI 14:36:48 0:00:36 00:12:26
CHAIR 14:49:14 0:13:02 00:00:25
BOSNIA AND HERZEGOVINA 14:49:39 0:13:27 00:01:36
CHAIR 14:51:15 0:15:03 00:00:07
GEORGIA 14:51:22 0:15:10 00:00:50
CHAIR 14:52:12 0:16:00 00:00:06
AZERBAIJAN 14:52:18 0:16:06 00:00:22
CHAIR 14:52:40 0:16:28 00:00:12
M. NAGY 14:52:52 0:16:40 00:01:34
CHAIR 14:54:25 0:18:14 00:00:03
D. CAMERINI 14:54:28 0:18:17 00:04:23
UNCTAD 14:58:52 0:22:40 00:00:39
D. CAMERINI 14:59:31 0:23:19 00:00:36
C. KITZLER 15:00:07 0:23:55 00:00:40
CHAIR 15:00:47 0:24:35 00:00:39
M. NEWBURY 15:01:26 0:25:14 00:11:35
CHAIR 15:13:00 0:36:49 00:00:17
BOSNIA AND HERZEGOVINA 15:13:17 0:37:06 00:00:33
CHAIR 15:13:51 0:37:39 00:00:11
M. NEWBURY 15:14:01 0:37:50 00:01:54
CHAIR 15:15:56 0:39:44 00:00:05
M. NAGY 15:16:01 0:39:49 00:01:38
CHAIR 15:17:39 0:41:27 00:01:01
R. PIZARRO 15:18:40 0:42:28 00:11:16
M. CARDENAS RODRIGUEZ 15:29:57 0:53:44 00:07:35
CHAIR 15:37:31 1:01:19 00:00:21
ARMENIA 15:37:52 1:01:40 00:00:36
CHAIR 15:38:28 1:02:16 00:00:09
M. CARDENAS RODRIGUEZ 15:38:37 1:02:25 00:01:47
CHAIR 15:40:24 1:04:12 00:01:18
R. PALMER 15:41:42 1:05:30 00:14:42
CHAIR 15:56:24 1:20:12 00:00:15
N. BONVOISIN 15:56:40 1:20:27 00:01:20
CHAIR 15:57:59 1:21:47 00:00:10
M. NAGY 15:58:09 1:21:57 00:01:46
CHAIR 15:59:55 1:23:43 00:00:04
N. BONVOISIN 15:59:59 1:23:47 00:00:56
R. PALMER 16:00:55 1:24:43 00:03:26
CHAIR 16:04:21 1:28:09 00:00:10
C. KITZLER 16:04:31 1:28:19 00:01:17
CHAIR 16:05:48 1:29:36 00:00:35
Pause - manually
16:06:23 1:30:11 00:00:00
Restart recording
16:24:12 1:30:11 00:00:02
CHAIR 16:24:13 1:30:13 00:00:56
UNITAR 16:25:10 1:31:09 00:21:52
CHAIR 16:47:03 1:53:01 00:01:28
BELARUS 16:48:30 1:54:29 00:00:51
CHAIR 16:49:21 1:55:20 00:00:05
AZERBAIJAN 16:49:26 1:55:25 00:01:02
CHAIR 16:50:29 1:56:27 00:00:05
NORTH MACEDONIA 16:50:34 1:56:32 00:02:09
CHAIR 16:52:42 1:58:41 00:00:05
NORTH MACEDONIA 16:52:47 1:58:46 00:01:04
CHAIR 16:53:52 1:59:50 00:00:04
SERBIA 16:53:56 1:59:54 00:00:44
CHAIR 16:54:39 2:00:38 00:00:14
UNDP 16:54:53 2:00:52 00:00:52
CHAIR 16:55:46 2:01:44 00:00:10
UNITAR 16:55:56 2:01:54 00:03:08
CHAIR 16:59:04 2:05:02 00:00:40
N. BONVOISIN 16:59:44 2:05:42 00:00:16
CHAIR 16:59:59 2:05:58 00:00:22
AUSTRIA 17:00:00 2:06:20 00:03:43
AUSTRIA 17:04:04 2:10:03 00:12:08
CHAIR 17:16:12 2:22:11 00:01:37
ARMENIA 17:17:49 2:23:48 00:14:41
CHAIR 17:32:30 2:38:29 00:00:21
BELARUS 17:32:51 2:38:50 00:00:59
M. NAGY 17:33:50 2:39:49 00:00:18
ARMENIA 17:34:08 2:40:07 00:00:37
CHAIR 17:34:45 2:40:44 00:00:02
NORTH MACEDONIA 17:34:47 2:40:46 00:00:24
ARMENIA 17:35:11 2:41:10 00:02:53
CHAIR 17:38:04 2:44:03 00:00:44
Stop
17:38:48 2:44:47

Transcription de la réuniongénéré par WIPO Speech-to-Text
Veuillez noter qu'il peut y avoir un écart allant jusqu'à une minute entre l'heure indiquée sur le journal et l'heure figurant sur le fichier d'enregistrement ainsi qu'entre les différentes canaux linguistiques.
Avertissement: Ces transcriptions sont générées automatiquement par WIPO Speech-to-Text à partir de l'enregistrement audiovisuel. L'exactitude des transcriptions ne peut donc pas être garantie. Seul le discours original de l'enregistrement audiovisuel constitue le compte rendu officiel des débats de la réunion.

Avertissement - interprétation simultanée

L'interprétation simultanée des débats, y compris le sous-titrage activé à la demande, est fournie par les Nations Unies afin de faciliter la communication, étant donné qu'il y a six langues officielles des Nations Unies. Seul le discours dans la langue d'origine est authentique et constitue un enregistrement authentique des débats. Dans le cas où il existe des incohérences entre l'interprétation et le discours dans la langue d'origine, ce dernier fait foi.

Obtenir de l'aide

Pour toute question concernant ce service, ou pour signaler un probleme, veuillez contacter l'assistance par e-mail, ou appelez le +41-22-917-3333.