Skip to main content

Atelier mondial sur l adaptation et l atténuation du changement climatique transfrontalier

CEE/EAU

 27 February 2024 15:01 Room XXVI

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Langue originale

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Intervenant Actions Durée Marqueur temporel Duration
Start recording
15:01:04 0:00:00 00:01:18
ZIMBABWE 15:02:22 0:01:18 00:11:31
MODERATOR S. VERMONT 15:13:54 0:12:49 00:01:46
MODERATOR 15:15:39 0:14:35 00:02:11
WORLD BANK 15:17:50 0:16:46 00:09:30
MODERATOR 15:27:20 0:26:16 00:01:34
ICPDR 15:28:55 0:27:50 00:09:30
MODERATOR 15:38:25 0:37:20 00:01:37
UZBEKISTAN 15:40:02 0:38:57 00:10:15
MODERATOR 15:50:17 0:49:12 00:01:14
JORDAN 15:51:30 0:50:26 00:06:37
MODERATOR 15:58:07 0:57:03 00:00:57
MAURITANIA 15:59:05 0:58:00 00:00:44
ITALY 15:59:48 0:58:44 00:00:39
BURUNDI 16:00:27 0:59:23 00:01:37
MEXICO 16:01:55 1:01:00 00:00:02
MODERATOR 16:02:06 1:01:02 00:00:20
JORDAN 16:02:27 1:01:22 00:02:37
MODERATOR 16:05:03 1:03:59 00:00:05
JORDAN 16:05:08 1:04:04 00:00:38
MODERATOR 16:05:47 1:04:42 00:00:06
UZBEKISTAN 16:05:53 1:04:48 00:01:55
MODERATOR 16:07:48 1:06:43 00:00:16
BOLIVIA 16:08:03 1:06:59 00:00:50
MODERATOR 16:08:54 1:07:49 00:00:22
UNECE 16:09:15 1:08:11 00:01:32
MODERATOR 16:10:47 1:09:43 00:00:07
UZBEKISTAN 16:10:54 1:09:50 00:01:30
MODERATOR 16:12:24 1:11:20 00:00:07
SADC GMI 16:12:31 1:11:27 00:01:05
MODERATOR 16:13:37 1:12:32 00:00:17
WORLD BANK 16:13:54 1:12:49 00:01:04
MODERATOR 16:14:57 1:13:53 00:00:56
Pause - manually
16:15:53 1:14:49 00:00:00
Restart recording
16:16:28 1:14:49 00:00:01
MODERATOR 16:16:30 1:14:50 00:01:44
CHAD 16:18:13 1:16:34 00:04:40
MODERATOR 16:22:53 1:21:14 00:01:22
BOLIVIA 16:24:15 1:22:36 00:07:28
MODERATOR 16:31:43 1:30:04 00:01:53
IUCN 16:33:36 1:31:57 00:05:15
MODERATOR 16:38:51 1:37:12 00:01:42
UNECE 16:40:34 1:38:54 00:07:22
MODERATOR 16:47:55 1:46:16 00:01:32
MEXICO 16:49:27 1:47:48 00:01:05
MODERATOR 16:50:32 1:48:53 00:00:05
MAURITANIA 16:50:38 1:48:58 00:00:43
MODERATOR 16:51:20 1:49:41 00:00:12
UGANDA 16:51:32 1:49:53 00:01:41
SPAIN 16:53:13 1:51:34 00:01:10
MODERATOR 16:54:23 1:52:44 00:00:23
BOLIVIA 16:54:46 1:53:07 00:04:42
MODERATOR 16:59:29 1:57:49 00:00:18
CHAD 16:59:47 1:58:07 00:04:27
MODERATOR 17:04:13 2:02:34 00:01:01
IUCN 17:05:14 2:03:35 00:04:00
MODERATOR 17:09:14 2:07:35 00:00:14
SWITZERLAND 17:09:28 2:07:49 00:03:17
MODERATOR 17:12:46 2:11:06 00:00:14
MAURITANIA 17:12:59 2:11:20 00:01:27
UNECE 17:14:26 2:12:47 00:00:44
MODERATOR 17:15:10 2:13:31 00:00:11
UNECE 17:15:21 2:13:42 00:00:19
MAURITANIA 17:15:40 2:14:01 00:00:46
UNECE 17:16:27 2:14:47 00:02:15
MODERATOR 17:18:42 2:17:02 00:02:13
SPEAKER 17:20:54 2:19:15 00:10:59
MODERATOR 17:31:53 2:30:14 00:00:26
GLOBAL WATER PARTNERSHIP 17:32:19 2:30:40 00:00:55
MODERATOR 17:33:15 2:31:35 00:00:19
SPEAKER 17:33:33 2:31:54 00:02:41
MODERATOR 17:36:14 2:34:35 00:01:41
CO-CHAIR 17:37:55 2:36:16 00:03:34
CO-CHAIR 17:41:30 2:39:50 00:05:55
UNECE SECRETARIAT 17:47:24 2:45:45 00:03:32
CO-CHAIR 17:50:56 2:49:17 00:01:09
Stop
17:52:05 2:50:26

Transcription de la réuniongénéré par WIPO Speech-to-Text
Veuillez noter qu'il peut y avoir un écart allant jusqu'à une minute entre l'heure indiquée sur le journal et l'heure figurant sur le fichier d'enregistrement ainsi qu'entre les différentes canaux linguistiques.
Avertissement: Ces transcriptions sont générées automatiquement par WIPO Speech-to-Text à partir de l'enregistrement audiovisuel. L'exactitude des transcriptions ne peut donc pas être garantie. Seul le discours original de l'enregistrement audiovisuel constitue le compte rendu officiel des débats de la réunion.

Avertissement - interprétation simultanée

L'interprétation simultanée des débats, y compris le sous-titrage activé à la demande, est fournie par les Nations Unies afin de faciliter la communication, étant donné qu'il y a six langues officielles des Nations Unies. Seul le discours dans la langue d'origine est authentique et constitue un enregistrement authentique des débats. Dans le cas où il existe des incohérences entre l'interprétation et le discours dans la langue d'origine, ce dernier fait foi.

Obtenir de l'aide

Pour toute question concernant ce service, ou pour signaler un probleme, veuillez contacter l'assistance par e-mail, ou appelez le +41-22-917-3333.