Skip to main content

14th Session

CED

 28 May 2018 10:07 Palais Wilson 1st floor

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Chinois

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Intervenant Actions Durée Marqueur temporel Duration
Start recording
10:07:00 00:00:00 00:00:01
CHAIRPERSON 10:07:02 00:00:01 00:01:52
ARGENTINA 10:08:53 00:01:53 00:03:12
CHAIRPERSON 10:12:06 00:05:05 00:01:31
JAPAN 10:13:36 00:06:36 00:04:42
CHAIRPERSON 10:18:18 00:11:18 00:00:10
FRANCE 10:18:29 00:11:28 00:03:52
CHAIRPERSON 10:22:21 00:15:20 00:00:14
MOROCCO 10:22:34 00:15:34 00:01:57
CHAIRPERSON 10:24:31 00:17:31 00:00:11
MEXICO 10:24:43 00:17:42 00:01:27
CHAIRPERSON 10:26:09 00:19:09 00:00:38
E. DECAUX 10:26:47 00:19:47 00:09:17
CHAIRPERSON 10:36:04 00:29:04 00:00:19
M. AYAT 10:36:24 00:29:23 00:04:09
M. AYAT 10:40:27 00:33:32 00:02:37
CHAIRPERSON 10:43:04 00:36:09 00:00:12
H. RAVENNA 10:43:16 00:36:21 00:05:30
CHAIRPERSON 10:48:45 00:41:51 00:00:15
K. TERAYA 10:49:01 00:42:06 00:03:02
CHAIRPERSON 10:52:02 00:45:08 00:00:27
M. BAATI 10:52:29 00:45:35 00:03:35
CHAIRPERSON 10:56:05 00:49:10 00:00:07
M. C. GALVIS PATINO 10:56:12 00:49:17 00:02:53
D. FIGALLO RIVADENEYRA 10:59:05 00:52:10 00:02:25
CHAIRPERSON 11:01:30 00:54:35 00:04:12
Pause - manually
11:05:37 00:58:47 00:00:00
Restart recording
11:12:22 00:58:47 00:01:13
CHAIRPERSON 11:13:35 01:00:00 00:00:40
NHRI 11:14:14 01:00:40 00:09:19
CHAIRPERSON 11:23:34 01:09:59 00:00:56
E. DECAUX 11:24:29 01:10:55 00:01:00
CHAIRPERSON 11:25:29 01:11:55 00:00:14
M. C. GALVIS PATINO 11:25:43 01:12:09 00:00:44
CHAIRPERSON 11:26:27 01:12:53 00:00:10
K. TERAYA 11:26:37 01:13:03 00:01:00
CHAIRPERSON 11:27:37 01:14:03 00:01:27
NHRI 11:29:04 01:15:30 00:02:20
CHAIRPERSON 11:31:24 01:17:50 00:01:31
Pause - manually
11:32:46 01:19:21 00:00:00
Restart recording
11:38:35 01:19:21 00:00:04
CHAIRPERSON 11:38:40 01:19:25 00:01:35
SECRETARY 11:40:15 01:21:00 00:04:22
CHAIRPERSON 11:44:37 01:25:22 00:01:56
VIDEO CONFERENCE 11:46:33 01:27:18 00:05:39
CHAIRPERSON 11:52:12 01:32:57 00:01:06
NGO 11:53:17 01:34:03 00:00:23
NGO 11:53:40 01:34:26 00:05:36
CHAIRPERSON 11:59:16 01:40:02 00:00:41
M. C. GALVIS PATINO 11:59:57 01:40:43 00:01:39
CHAIRPERSON 12:01:36 01:42:22 00:01:13
NGO 12:02:49 01:43:35 00:06:27
CHAIRPERSON 12:09:17 01:50:02 00:00:23
CHAIRPERSON 12:09:29 01:50:25 00:03:11
H. RAVENNA 12:12:40 01:53:36 00:02:42
CHAIRPERSON 12:15:22 01:56:18 00:00:09
E. DECAUX 12:15:31 01:56:27 00:03:12
CHAIRPERSON 12:18:43 01:59:39 00:00:12
M. BAATI 12:18:55 01:59:51 00:02:24
CHAIRPERSON 12:21:19 02:02:15 00:00:33
NGO 12:21:53 02:02:48 00:07:01
CHAIRPERSON 12:28:53 02:09:49 00:00:39
E. DECAUX 12:29:33 02:10:28 00:04:48
CHAIRPERSON 12:34:20 02:15:16 00:00:08
M. BAATI 12:34:28 02:15:24 00:03:07
CHAIRPERSON 12:37:35 02:18:31 00:00:27
NGO 12:38:02 02:18:58 00:02:22
CHAIRPERSON 12:40:24 02:21:20 00:00:20
M. AYAT 12:40:44 02:21:40 00:00:16
M. AYAT 12:40:55 02:21:56 00:04:22
CHAIRPERSON 12:45:17 02:26:18 00:02:59
Stop
12:48:16 02:29:17

Transcription de la réuniongénéré par WIPO Speech-to-Text
Veuillez noter qu'il peut y avoir un écart allant jusqu'à une minute entre l'heure indiquée sur le journal et l'heure figurant sur le fichier d'enregistrement ainsi qu'entre les différentes canaux linguistiques.
Avertissement: Ces transcriptions sont générées automatiquement par WIPO Speech-to-Text à partir de l'enregistrement audiovisuel. L'exactitude des transcriptions ne peut donc pas être garantie. Seul le discours original de l'enregistrement audiovisuel constitue le compte rendu officiel des débats de la réunion.

Avertissement - interprétation simultanée

L'interprétation simultanée des débats, y compris le sous-titrage activé à la demande, est fournie par les Nations Unies afin de faciliter la communication, étant donné qu'il y a six langues officielles des Nations Unies. Seul le discours dans la langue d'origine est authentique et constitue un enregistrement authentique des débats. Dans le cas où il existe des incohérences entre l'interprétation et le discours dans la langue d'origine, ce dernier fait foi.

Obtenir de l'aide

Pour toute question concernant ce service, ou pour signaler un probleme, veuillez contacter l'assistance par e-mail, ou appelez le +41-22-917-3333.