Skip to main content

Space Security Conference 2019

UNIDIR

 28 May 2019 14:08 Room XXV

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Langue originale

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Intervenant Actions Durée Marqueur temporel Duration
Start recording
14:08:50 00:00:00 00:00:01
SPEAKER 14:08:51 00:00:01 00:02:22
P. MARTINEZ 14:11:13 00:02:23 00:06:14
X. PASCO 14:17:27 00:08:37 00:04:15
SPEAKER 14:21:42 00:12:52 00:00:50
R. DWAN 14:22:32 00:13:42 00:04:29
LI SONG 14:27:02 00:18:11 00:12:33
R. DWAN 14:39:34 00:30:44 00:00:35
J. COOREMAN 14:40:09 00:31:19 00:10:51
R. DWAN 14:51:00 00:42:10 00:00:40
G. PATRIOTA 14:51:40 00:42:50 00:11:07
R. DWAN 15:02:47 00:53:57 00:01:09
A. BELOUSOV 15:03:56 00:55:06 00:11:29
R. DWAN 15:15:25 01:06:35 00:00:32
N. ARCHINARD 15:15:57 01:07:07 00:07:27
R. DWAN 15:23:24 01:14:34 00:03:29
AUSTRALIA 15:26:53 01:18:03 00:01:31
R. DWAN 15:28:24 01:19:34 00:00:06
P. MEYER 15:28:30 01:19:40 00:02:33
R. DWAN 15:31:03 01:22:13 00:00:11
M. JAH 15:31:14 01:22:24 00:01:39
R. DWAN 15:32:53 01:24:03 00:00:42
G. PATRIOTA 15:33:34 01:24:45 00:03:09
LI SONG 15:36:44 01:27:54 00:06:22
R. DWAN 15:43:06 01:34:16 00:00:13
A. BELOUSOV 15:43:19 01:34:29 00:10:17
R. DWAN 15:53:36 01:44:46 00:00:24
J. COOREMAN 15:54:00 01:45:10 00:03:57
R. DWAN 15:57:57 01:49:07 00:00:14
N. ARCHINARD 15:58:11 01:49:21 00:06:01
R. DWAN 16:04:12 01:55:22 00:02:50
Pause - manually
16:07:02 01:58:12 00:00:00
Restart recording
16:25:11 01:58:12 00:00:01
SPEAKER 16:25:13 01:58:13 00:01:12
J. BORRIE 16:26:25 01:59:25 00:05:36
J. WEST 16:32:01 02:05:01 00:03:23
J. BORRIE 16:35:24 02:08:24 00:00:15
D. LOVERRO 16:35:39 02:08:39 00:03:11
J. BORRIE 16:38:50 02:11:50 00:01:03
R. P. RAJAGOPALAN 16:39:52 02:12:53 00:03:02
J. BORRIE 16:42:55 02:15:55 00:00:35
J. WEST 16:43:30 02:16:30 00:02:31
D. LOVERRO 16:46:01 02:19:01 00:03:06
J. BORRIE 16:49:07 02:22:07 00:01:18
D. LOVERRO 16:50:25 02:23:25 00:02:49
R. P. RAJAGOPALAN 16:53:14 02:26:14 00:02:03
J. BORRIE 16:55:17 02:28:17 00:01:20
R. P. RAJAGOPALAN 16:56:37 02:29:37 00:02:54
J. BORRIE 16:59:31 02:32:31 00:00:32
J. WEST 17:00:03 02:33:03 00:02:20
D. LOVERRO 17:02:23 02:35:23 00:03:33
J. BORRIE 17:05:55 02:38:56 00:01:55
M. JAH 17:07:51 02:40:51 00:00:58
J. BORRIE 17:08:49 02:41:49 00:00:05
CHINA 17:08:54 02:41:54 00:02:02
V. SAMSON 17:10:56 02:43:56 00:01:31
J. BORRIE 17:12:27 02:45:27 00:00:08
R. P. RAJAGOPALAN 17:12:35 02:45:35 00:03:46
J. WEST 17:16:21 02:49:21 00:02:36
D. LOVERRO 17:18:57 02:51:57 00:06:10
J. BORRIE 17:25:07 02:58:07 00:01:29
P. MEYER 17:26:36 02:59:36 00:01:23
M. JAH 17:27:59 03:00:59 00:01:09
A. DUPUIS 17:29:08 03:02:08 00:01:19
J. BORRIE 17:30:27 03:03:27 00:00:07
SPEAKER 17:30:34 03:03:34 00:00:14
J. BORRIE 17:30:48 03:03:48 00:00:14
SPEAKER 17:31:02 03:04:02 00:00:35
J. BORRIE 17:31:37 03:04:37 00:00:38
J. WEST 17:32:15 03:05:15 00:01:47
D. LOVERRO 17:34:02 03:07:02 00:02:37
R. P. RAJAGOPALAN 17:36:38 03:09:39 00:04:02
J. BORRIE 17:40:41 03:13:41 00:02:39
SPEAKER 17:43:20 03:16:20 00:01:33
VIDEO 17:44:53 03:17:53 00:03:15
SPEAKER 17:48:08 03:21:08 00:00:53
Stop
17:49:01 03:22:01

Transcription de la réuniongénéré par WIPO Speech-to-Text
Veuillez noter qu'il peut y avoir un écart allant jusqu'à une minute entre l'heure indiquée sur le journal et l'heure figurant sur le fichier d'enregistrement ainsi qu'entre les différentes canaux linguistiques.
Avertissement: Ces transcriptions sont générées automatiquement par WIPO Speech-to-Text à partir de l'enregistrement audiovisuel. L'exactitude des transcriptions ne peut donc pas être garantie. Seul le discours original de l'enregistrement audiovisuel constitue le compte rendu officiel des débats de la réunion.

Avertissement - interprétation simultanée

L'interprétation simultanée des débats, y compris le sous-titrage activé à la demande, est fournie par les Nations Unies afin de faciliter la communication, étant donné qu'il y a six langues officielles des Nations Unies. Seul le discours dans la langue d'origine est authentique et constitue un enregistrement authentique des débats. Dans le cas où il existe des incohérences entre l'interprétation et le discours dans la langue d'origine, ce dernier fait foi.

Obtenir de l'aide

Pour toute question concernant ce service, ou pour signaler un probleme, veuillez contacter l'assistance par e-mail, ou appelez le +41-22-917-3333.