Skip to main content

Worldwide Music Conference

OMS

 10 December 2024 14:00 Room XVIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Langue originale

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Intervenant Actions Durée Marqueur temporel Duration
Start recording
14:00:59 0:00:00 00:00:03
MODERATOR 14:01:02 0:00:03 00:03:32
M. MAHLER 14:04:34 0:03:35 00:11:25
MODERATOR 14:15:58 0:15:00 00:00:44
M. MAHLER 14:16:43 0:15:44 00:03:15
J. WARNER 14:19:58 0:18:59 00:19:18
MODERATOR 14:39:16 0:38:17 00:01:02
D. MARTINELLI 14:40:18 0:39:19 00:02:09
J. WARNER 14:42:27 0:41:28 00:01:10
M. MAHLER 14:43:37 0:42:38 00:04:16
D. MARTINELLI 14:47:53 0:46:54 00:00:49
M. MAHLER 14:48:42 0:47:43 00:01:56
MODERATOR 14:50:38 0:49:39 00:00:05
A. L. WOOD 14:50:44 0:49:44 00:00:42
J. WARNER 14:51:25 0:50:26 00:01:20
MODERATOR 14:52:44 0:51:46 00:00:29
A. L.WOOD 14:53:13 0:52:15 00:03:12
MODERATOR 14:56:26 0:55:27 00:00:38
I. RESNIKOFF 14:57:04 0:56:05 00:07:12
MODERATOR 15:04:16 1:03:17 00:00:32
SPEAKER 15:04:48 1:03:49 00:01:58
MODERATOR 15:06:46 1:05:47 00:00:33
SPEAKER 15:07:19 1:06:20 00:02:09
MODERATOR 15:09:28 1:08:29 00:00:03
SPEAKER 15:09:31 1:08:32 00:00:09
MODERATOR 15:09:40 1:08:41 00:00:29
SPEAKER 15:10:09 1:09:10 00:00:08
MODERATOR 15:10:17 1:09:18 00:00:19
Pause - manually
15:10:36 1:09:37 00:00:00
Restart recording
15:45:40 1:09:37 00:03:38
MODERATOR 15:49:18 1:13:15 00:02:40
H. NICOLET 15:51:58 1:15:55 00:10:00
VIDEO 16:01:58 1:25:55 00:00:18
H. NICOLET 16:02:16 1:26:13 00:03:16
VIDEO 16:05:32 1:29:29 00:03:11
H. NICOLET 16:08:43 1:32:40 00:00:14
MODERATOR 16:08:57 1:32:54 00:00:30
M. MAHLER 16:09:27 1:33:24 00:02:13
MODERATOR 16:11:40 1:35:37 00:00:09
M. MAHLER 16:11:49 1:35:46 00:00:16
MODERATOR 16:12:05 1:36:02 00:00:59
P. YAMPOLSKY 16:13:04 1:37:01 00:10:19
VIDEO 16:23:23 1:47:20 00:01:29
P. YAMPOLSKY 16:24:52 1:48:49 00:07:42
MODERATOR 16:32:34 1:56:31 00:01:58
A. L. WOOD 16:34:33 1:58:29 00:17:46
MODERATOR 16:52:19 2:16:15 00:04:02
LINGLING YU 16:56:20 2:20:17 00:03:34
MODERATOR 16:59:54 2:23:51 00:00:18
LINGLING YU 17:00:12 2:24:09 00:00:44
MODERATOR 17:00:56 2:24:53 00:00:08
LINGLING YU 17:01:04 2:25:01 00:01:48
LINGLING YU 17:02:52 2:26:49 00:00:36
SPEAKER 17:03:28 2:27:25 00:00:04
LINGLING YU 17:03:32 2:27:29 00:01:32
MODERATOR 17:05:04 2:29:01 00:00:58
LINGLING YU 17:06:02 2:29:59 00:02:12
SPEAKER 17:08:15 2:32:11 00:00:04
LINGLING YU 17:08:19 2:32:15 00:01:26
SPEAKER 17:09:44 2:33:41 00:00:04
LINGLING YU 17:09:48 2:33:45 00:06:48
MODERATOR 17:16:37 2:40:33 00:00:19
LINGLING YU 17:16:55 2:40:52 00:00:29
SPEAKER 17:17:24 2:41:21 00:03:25
MODERATOR 17:20:49 2:44:46 00:01:44
SPEAKER 17:22:33 2:46:30 00:00:26
MODERATOR 17:22:59 2:46:56 00:00:14
SPEAKER 17:23:13 2:47:10 00:01:57
MODERATOR 17:25:10 2:49:07 00:00:16
LINGLING YU 17:25:26 2:49:23 00:00:08
SPEAKER 17:25:34 2:49:31 00:02:38
MODERATOR 17:28:13 2:52:09 00:00:10
LINGLING YU 17:28:22 2:52:19 00:00:40
SPEAKER 17:29:03 2:52:59 00:04:01
MODERATOR 17:33:03 2:57:00 00:00:43
SPEAKER 17:33:46 2:57:43 00:04:28
MODERATOR 17:38:14 3:02:11 00:00:36
SPEAKER 17:38:50 3:02:47 00:01:14
MODERATOR 17:40:04 3:04:01 00:01:15
SPEAKER 17:41:20 3:05:16 00:04:45
Stop
17:46:05 3:10:01

Transcription de la réuniongénéré par WIPO Speech-to-Text
Veuillez noter qu'il peut y avoir un écart allant jusqu'à une minute entre l'heure indiquée sur le journal et l'heure figurant sur le fichier d'enregistrement ainsi qu'entre les différentes canaux linguistiques.
Avertissement: Ces transcriptions sont générées automatiquement par WIPO Speech-to-Text à partir de l'enregistrement audiovisuel. L'exactitude des transcriptions ne peut donc pas être garantie. Seul le discours original de l'enregistrement audiovisuel constitue le compte rendu officiel des débats de la réunion.

Avertissement - interprétation simultanée

L'interprétation simultanée des débats, y compris le sous-titrage activé à la demande, est fournie par les Nations Unies afin de faciliter la communication, étant donné qu'il y a six langues officielles des Nations Unies. Seul le discours dans la langue d'origine est authentique et constitue un enregistrement authentique des débats. Dans le cas où il existe des incohérences entre l'interprétation et le discours dans la langue d'origine, ce dernier fait foi.

Obtenir de l'aide

Pour toute question concernant ce service, ou pour signaler un probleme, veuillez contacter l'assistance par e-mail, ou appelez le +41-22-917-3333.