Skip to main content

1st Part

CD

 February 22, 2021 10:05 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:05:55 00:00:00 00:00:09
CHAIR 10:06:04 00:00:09 00:01:36
SWEDEN 10:07:40 00:01:45 00:04:08
CHAIR 10:11:48 00:05:53 00:00:26
GERMANY 10:12:14 00:06:19 00:05:24
CHAIR 10:17:38 00:11:43 00:00:39
INDIA 10:18:18 00:12:22 00:04:19
CHAIR 10:22:37 00:16:41 00:00:21
IRELAND 10:22:57 00:17:02 00:06:17
CHAIR 10:29:14 00:23:19 00:00:19
KAZAKHSTAN 10:29:34 00:23:38 00:04:07
CHAIR 10:33:41 00:27:45 00:00:24
EGYPT 10:34:04 00:28:09 00:06:15
CHAIR 10:40:19 00:34:24 00:00:27
NETHERLANDS 10:40:46 00:34:51 00:04:06
CHAIR 10:44:52 00:38:57 00:00:19
SRI LANKA 10:45:11 00:39:16 00:05:30
CHAIR 10:50:42 00:44:46 00:00:23
KENYA 10:51:04 00:45:09 00:04:18
CHAIR 10:55:22 00:49:27 00:00:24
JAPAN 10:55:46 00:49:51 00:04:11
CHAIR 10:59:57 00:54:02 00:00:38
BELGIUM 11:00:35 00:54:40 00:05:54
CHAIR 11:06:29 01:00:34 00:00:35
BULGARIA 11:07:04 01:01:09 00:04:42
CHAIR 11:11:46 01:05:51 00:00:25
FINLAND 11:12:11 01:06:16 00:04:02
CHAIR 11:16:13 01:10:18 00:00:26
ESTONIA 11:16:39 01:10:44 00:03:53
CHAIR 11:20:32 01:14:37 00:02:12
Stop
11:22:44 01:16:49

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.