Skip to main content

3rd Part

CD

 August 27, 2019 10:10 Council Chamber

View all recordings of this meeting

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:10:54 00:00:00 00:00:01
PRESIDENT 10:10:55 00:00:01 00:10:22
BELARUS 10:21:17 00:10:23 00:04:03
PRESIDENT 10:25:20 00:14:26 00:00:14
CZECH REPUBLIC 10:25:35 00:14:40 00:01:49
PRESIDENT 10:27:24 00:16:29 00:00:13
UNITED STATES 10:27:36 00:16:42 00:01:54
PRESIDENT 10:29:30 00:18:36 00:00:13
KENYA 10:29:44 00:18:49 00:06:30
PRESIDENT 10:36:14 00:25:19 00:00:13
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 10:36:27 00:25:32 00:04:07
PRESIDENT 10:40:33 00:29:39 00:00:13
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF) 10:40:47 00:29:52 00:03:29
PRESIDENT 10:44:15 00:33:21 00:00:20
ALGERIA 10:44:36 00:33:41 00:00:48
PRESIDENT 10:45:23 00:34:29 00:00:14
NIGERIA 10:45:38 00:34:43 00:01:17
PRESIDENT 10:46:55 00:36:00 00:00:13
SOUTH AFRICA 10:47:07 00:36:13 00:00:54
PRESIDENT 10:48:01 00:37:07 00:00:23
Stop
10:48:24 00:37:30 00:00:00
Start recording 11:58:59 00:37:30 00:00:01
PRESIDENT 11:59:00 00:37:31 00:01:28
Stop
12:00:28 00:38:59

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.