Skip to main content

1st Part

CD

 February 24, 2021 10:03 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:03:32 00:00:00 00:02:41
CHAIR 10:06:13 00:02:41 00:00:49
RUSSIAN FEDERATION 10:07:03 00:03:30 00:07:58
CHAIR 10:15:00 00:11:28 00:00:19
BELARUS 10:15:19 00:11:47 00:05:03
CHAIR 10:20:22 00:16:50 00:00:22
NORWAY 10:20:44 00:17:12 00:03:25
CHAIR 10:24:10 00:20:37 00:00:29
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 10:24:39 00:21:06 00:07:30
CHAIR 10:32:09 00:28:36 00:00:29
HOLY SEE 10:32:37 00:29:05 00:06:54
CHAIR 10:39:31 00:35:59 00:00:33
JORDAN 10:40:05 00:36:32 00:03:24
CHAIR 10:43:28 00:39:56 00:00:41
PORTUGAL 10:44:09 00:40:37 00:04:32
CHAIR 10:48:41 00:45:09 00:01:15
Stop
10:49:57 00:46:24

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.