Skip to main content

1st Part

CD

 February 14, 2020 10:16 Council Chamber

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Испанский

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:16:13 00:00:00 00:00:01
PRESIDENT 10:16:14 00:00:01 00:05:05
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 10:21:19 00:05:06 00:04:33
PRESIDENT 10:25:52 00:09:39 00:00:24
RUSSIAN FEDERATION 10:26:17 00:10:03 00:07:31
PRESIDENT 10:33:48 00:17:34 00:02:17
RUSSIAN FEDERATION 10:36:04 00:19:51 00:00:31
PRESIDENT 10:36:35 00:20:22 00:00:10
INDIA 10:36:45 00:20:32 00:02:56
PRESIDENT 10:39:41 00:23:28 00:00:18
RUSSIAN FEDERATION 10:39:59 00:23:46 00:01:03
PRESIDENT 10:41:02 00:24:49 00:01:01
Pause - manually 10:42:03 00:25:50 00:00:00
Restart recording 11:12:47 00:25:50 00:00:08
PRESIDENT 11:12:55 00:25:58 00:00:29
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 11:13:23 00:26:27 00:03:44
PRESIDENT 11:17:07 00:30:11 00:00:25
RUSSIAN FEDERATION 11:17:33 00:30:36 00:05:00
PRESIDENT 11:22:32 00:35:36 00:00:17
SYRIAN ARAB REPUBLIC 11:22:50 00:35:53 00:01:41
PRESIDENT 11:24:30 00:37:34 00:01:00
Pause - manually 11:25:31 00:38:34 00:00:00
Restart recording 12:00:08 00:38:34 00:00:05
PRESIDENT 12:00:13 00:38:39 00:00:53
Stop
12:01:06 00:39:32

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.