Skip to main content

3rd Part

CD

 August 26, 2021 11:05 Room XIX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 11:05:32 00:00:00 00:00:01
PRESIDENT 11:05:32 00:00:01 00:00:42
MODERATOR ONUG 11:06:15 00:00:43 00:00:55
PRESIDENT 11:07:10 00:01:38 00:01:45
FRANCE 11:08:54 00:03:23 00:08:38
PRESIDENT 11:17:33 00:12:01 00:00:50
CANADA 11:18:23 00:12:51 00:00:55
PRESIDENT 11:19:18 00:13:46 00:00:09
JAPAN 11:19:26 00:13:55 00:00:43
PRESIDENT 11:20:10 00:14:38 00:00:20
REPUBLIC OF KOREA 11:20:30 00:14:58 00:00:58
PRESIDENT 11:21:28 00:15:56 00:02:06
Stop
11:23:34 00:18:02

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.