Skip to main content

2nd Part

CD

 May 23, 2024 10:09 Tempus

View all recordings of this meeting

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Арабский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:09:03 0:00:00 00:00:07
PRESIDENT 10:09:10 0:00:07 00:03:14
ISRAEL 10:12:25 0:03:21 00:01:03
PRESIDENT 10:13:28 0:04:24 00:03:29
SYRIAN ARAB REPUBLIC 10:16:57 0:07:53 00:02:21
PRESIDENT 10:19:17 0:10:14 00:00:05
EGYPT 10:19:23 0:10:19 00:01:38
PRESIDENT 10:21:00 0:11:57 00:00:04
PAKISTAN 10:21:04 0:12:01 00:00:57
PRESIDENT 10:22:01 0:12:58 00:00:04
CUBA 10:22:05 0:13:02 00:00:30
PRESIDENT 10:22:35 0:13:32 00:00:19
RUSSIAN FEDERATION 10:22:54 0:13:51 00:00:54
PRESIDENT 10:23:49 0:14:45 00:00:05
ALGERIA 10:23:53 0:14:50 00:01:01
PRESIDENT 10:24:54 0:15:51 00:00:14
ISRAEL 10:25:08 0:16:05 00:00:40
PRESIDENT 10:25:49 0:16:45 00:00:25
PAKISTAN 10:26:13 0:17:10 00:00:37
PRESIDENT 10:26:51 0:17:47 00:00:09
ISRAEL 10:27:00 0:17:56 00:00:07
PRESIDENT 10:27:06 0:18:03 00:00:19
SYRIAN ARAB REPUBLIC 10:27:25 0:18:22 00:01:37
PRESIDENT 10:29:02 0:19:59 00:00:06
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF) 10:29:08 0:20:05 00:00:30
PRESIDENT 10:29:38 0:20:35 00:01:03
Stop
10:30:42 0:21:38

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.