Skip to main content

3rd Part

CD

 July 31, 2019 15:07 Council Chamber

View all recordings of this meeting

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:07:42 00:00:00 00:00:51
PRESIDENT 15:08:33 00:00:51 00:09:15
BELARUS 15:17:48 00:10:06 00:04:21
PRESIDENT 15:22:09 00:14:27 00:00:09
INDIA 15:22:19 00:14:36 00:02:49
PRESIDENT 15:25:07 00:17:25 00:00:08
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF) 15:25:15 00:17:33 00:04:00
PRESIDENT 15:29:15 00:21:33 00:00:09
UKRAINE 15:29:25 00:21:42 00:05:48
PRESIDENT 15:35:13 00:27:30 00:00:12
JAPAN 15:35:24 00:27:42 00:04:40
PRESIDENT 15:40:04 00:32:22 00:00:09
GERMANY 15:40:13 00:32:31 00:03:25
PRESIDENT 15:43:38 00:35:56 00:00:12
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) 15:43:50 00:36:08 00:06:56
PRESIDENT 15:50:46 00:43:04 00:00:08
IRAQ 15:50:54 00:43:12 00:03:43
PRESIDENT 15:54:37 00:46:55 00:00:17
ALGERIA 15:54:54 00:47:12 00:01:29
PRESIDENT 15:56:22 00:48:41 00:00:49
Stop
15:57:12 00:49:30 00:00:00
Start recording 17:20:24 00:49:30 00:00:04
PRESIDENT 17:20:28 00:49:34 00:00:12
UNITED STATES 17:20:40 00:49:46 00:01:39
PRESIDENT 17:22:19 00:51:25 00:03:34
Stop
17:25:53 00:54:59

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.