Skip to main content

2nd Part

CD

 June 18, 2019 10:13 Council Chamber

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:13:39 00:00:00 00:00:01
PRESIDENT 10:13:40 00:00:01 00:02:03
PAKISTAN (ON BEHALF OF THE GROUP 21) 10:15:43 00:02:04 00:11:45
PRESIDENT 10:27:28 00:13:49 00:00:33
CAMEROON (ON BEHALF OF THE GROUP 21) 10:28:01 00:14:22 00:08:21
PRESIDENT 10:36:23 00:22:43 00:00:17
BELARUS 10:36:39 00:23:00 00:04:06
PRESIDENT 10:40:45 00:27:06 00:00:18
ZIMBABWE 10:41:03 00:27:24 00:04:54
PRESIDENT 10:45:57 00:32:18 00:00:37
MEXICO 10:46:35 00:32:55 00:02:11
PRESIDENT 10:48:45 00:35:06 00:01:53
BELARUS 10:50:39 00:36:59 00:03:01
PRESIDENT 10:53:40 00:40:00 00:00:29
CUBA 10:54:08 00:40:29 00:04:46
PRESIDENT 10:58:54 00:45:15 00:07:15
Stop
11:14:27 00:52:30

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.