Skip to main content

1st Part

CD

 February 28, 2017 14:57 Council Chamber

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 14:57:27 00:00:00 00:00:02
PRESIDENT 14:57:29 00:00:02 00:05:18
ROMANIA 15:02:47 00:05:20 00:10:29
PRESIDENT 15:13:17 00:15:49 00:04:23
GUATEMALA 15:17:39 00:20:12 00:10:00
PRESIDENT 15:27:39 00:30:12 00:04:41
DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA 15:32:20 00:34:53 00:03:38
PRESIDENT 15:35:58 00:38:31 00:00:30
REPUBLIC OF KOREA 15:36:28 00:39:01 00:01:58
PRESIDENT 15:38:26 00:40:59 00:00:16
UNITED STATES 15:38:42 00:41:15 00:01:45
PRESIDENT 15:40:27 00:43:00 00:00:15
DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA 15:40:42 00:43:15 00:01:36
PRESIDENT 15:42:18 00:44:51 00:00:18
REPUBLIC OF KOREA 15:42:36 00:45:09 00:01:46
PRESIDENT 15:44:22 00:46:55 00:00:14
DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA 15:44:36 00:47:09 00:01:03
PRESIDENT 15:45:39 00:48:12 00:01:12
Pause - manually 15:46:51 00:49:24 00:00:00
Restart recording 16:10:50 00:49:24 00:00:02
PRESIDENT 16:10:52 00:49:26 00:05:58
THAILAND 16:16:51 00:55:24 00:04:53
PRESIDENT 16:21:43 01:00:17 00:04:35
Stop
16:26:19 01:04:52

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.