Skip to main content

1st Part

CD

 March 01, 2017 11:00 Council Chamber

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 11:00:03 00:00:00 00:00:06
PRESIDENT 11:00:09 00:00:06 00:03:08
BULGARIA 11:03:17 00:03:14 00:11:27
PRESIDENT 11:14:44 00:14:41 00:05:13
IRAQ 11:19:57 00:19:54 00:10:23
PRESIDENT 11:30:19 00:30:17 00:03:57
SWEDEN 11:34:17 00:34:14 00:11:36
PRESIDENT 11:45:53 00:45:50 00:04:59
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF) 11:50:52 00:50:49 00:12:09
PRESIDENT 12:03:01 01:02:58 00:02:37
DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA 12:05:38 01:05:35 00:01:11
PRESIDENT 12:06:49 01:06:46 00:00:23
REPUBLIC OF KOREA 12:07:12 01:07:09 00:00:35
PRESIDENT 12:07:47 01:07:44 00:00:11
BULGARIA 12:07:58 01:07:55 00:00:19
PRESIDENT 12:08:17 01:08:14 00:00:17
DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA 12:08:34 01:08:31 00:00:56
PRESIDENT 12:09:30 01:09:27 00:00:56
Stop
12:10:26 01:10:23

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.