Skip to main content

2nd Part

CD

 June 22, 2018 10:06 Council Chamber

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:06:16 00:00:00 00:00:01
PRESIDENT 10:06:17 00:00:01 00:13:37
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF) 10:19:55 00:13:38 00:02:51
PRESIDENT 10:22:46 00:16:29 00:00:17
CUBA 10:23:02 00:16:46 00:07:02
PRESIDENT 10:30:04 00:23:48 00:00:27
CHINA 10:30:31 00:24:15 00:02:22
PRESIDENT 10:32:53 00:26:37 00:00:25
RUSSIAN FEDERATION 10:33:18 00:27:02 00:01:17
PRESIDENT 10:34:35 00:28:19 00:00:30
SOUTH AFRICA 10:35:05 00:28:49 00:03:24
PRESIDENT 10:38:29 00:32:13 00:00:28
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF) 10:38:57 00:32:41 00:01:25
PRESIDENT 10:40:22 00:34:06 00:00:17
CHILE 10:40:39 00:34:23 00:04:15
PRESIDENT 10:44:54 00:38:38 00:00:22
BRAZIL 10:45:16 00:39:00 00:04:45
PRESIDENT 10:50:02 00:43:45 00:01:00
RUSSIAN FEDERATION 10:51:02 00:44:45 00:03:44
PRESIDENT 10:54:45 00:48:29 00:03:19
SECRETARY 10:58:04 00:51:48 00:00:50
PRESIDENT 10:58:54 00:52:38 00:02:57
Stop
11:01:51 00:55:35

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.