Skip to main content

1st Part

CD

 February 24, 2020 15:00 Council Chamber

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:00:46 00:00:00 00:00:01
PRESIDENT 15:00:47 00:00:01 00:00:29
P. HAAVISTO MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS OF FINLAND 15:01:16 00:00:30 00:06:23
PRESIDENT 15:07:39 00:06:53 00:00:35
Pause - manually 15:08:14 00:07:28 00:00:00
Restart recording 15:14:52 00:07:28 00:00:25
PRESIDENT 15:15:17 00:07:53 00:00:22
E. FAWZY ASSISTANT MINISTER FOR MULTILATERAL AND INTERNATIONAL SECURITY AFFAIRS OF EGYPT 15:15:40 00:08:15 00:14:30
PRESIDENT 15:30:09 00:22:45 00:00:37
Pause - manually 15:30:46 00:23:22 00:00:00
Restart recording 15:34:55 00:23:22 00:00:00
PRESIDENT 15:34:56 00:23:22 00:00:32
B. RODRIGUEZ PARILLA MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS OF CUBA 15:35:27 00:23:54 00:07:08
PRESIDENT 15:42:35 00:31:02 00:00:42
Pause - manually 15:43:18 00:31:44 00:00:00
Restart recording 16:34:24 00:31:44 00:00:11
PRESIDENT 16:34:36 00:31:55 00:00:22
F. MARZANO VICE MINISTER FOR SOVEREIGNTY AND CITIZENSHIP OF BRAZIL 16:34:58 00:32:17 00:15:45
PRESIDENT 16:50:42 00:48:02 00:00:37
Pause - manually 16:51:20 00:48:39 00:00:00
Restart recording 16:54:50 00:48:39 00:00:00
PRESIDENT 16:54:50 00:48:39 00:00:20
S. COVENEY TANAISTE AND MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS AND TRADE OF IRELAND 16:55:11 00:48:59 00:11:03
PRESIDENT 17:06:13 01:00:02 00:00:38
Pause - manually 17:06:51 01:00:40 00:00:00
Restart recording 17:10:16 01:00:40 00:00:01
PRESIDENT 17:10:17 01:00:41 00:00:26
L. R. AL KHATER ASSISTANT FOREIGN MINISTER AND SPOKERPERSON FOR THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF QATAR 17:10:43 01:01:07 00:07:59
PRESIDENT 17:18:42 01:09:06 00:00:30
Pause - manually 17:19:12 01:09:36 00:00:00
Restart recording 17:21:03 01:09:36 00:00:01
PRESIDENT 17:21:04 01:09:37 00:00:14
INDIA 17:21:19 01:09:51 00:09:11
PRESIDENT 17:30:29 01:19:02 00:00:24
BELARUS 17:30:54 01:19:26 00:09:47
PRESIDENT 17:40:41 01:29:13 00:00:24
DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA 17:41:05 01:29:37 00:05:26
PRESIDENT 17:46:30 01:35:03 00:00:16
TURKEY 17:46:47 01:35:19 00:00:42
PRESIDENT 17:47:28 01:36:01 00:00:11
REPUBLIC OF KOREA 17:47:40 01:36:12 00:01:05
PRESIDENT 17:48:44 01:37:17 00:00:15
DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA 17:49:00 01:37:32 00:01:18
PRESIDENT 17:50:18 01:38:50 00:00:17
UNITED STATES 17:50:34 01:39:07 00:00:56
PRESIDENT 17:51:31 01:40:03 00:00:12
DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA 17:51:43 01:40:15 00:01:39
PRESIDENT 17:53:22 01:41:54 00:00:08
UNITED STATES 17:53:29 01:42:02 00:00:28
PRESIDENT 17:53:58 01:42:30 00:00:07
DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA 17:54:04 01:42:37 00:01:00
PRESIDENT 17:55:05 01:43:37 00:01:26
Stop
17:56:30 01:45:03

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.