Skip to main content

57th session

Human Rights Council

 September 30, 2024 15:00 Room XX

View all recordings of this meeting

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:00:10 0:00:00 00:00:00
VICE-PRESIDENT 15:00:11 0:00:00 00:00:56
NGO SPEAKER 15:01:07 0:00:56 00:01:42
VICE-PRESIDENT 15:02:49 0:02:38 00:00:09
NGO WORLD JEWISH CONGRESS 15:02:57 0:02:47 00:01:58
VICE-PRESIDENT 15:04:56 0:04:45 00:00:09
NGO ASSOCIAZIONE COMUNITA PAPA GIOVANNI XXIII 15:05:05 0:04:54 00:01:28
VICE-PRESIDENT 15:06:33 0:06:22 00:00:06
NGO ILGA WORLD 15:06:39 0:06:28 00:01:59
VICE-PRESIDENT 15:08:38 0:08:27 00:00:04
NGO MALOCA INTERNATIONALE 15:08:42 0:08:31 00:01:25
VICE-PRESIDENT 15:10:07 0:09:56 00:00:43
CHILE 15:10:49 0:10:39 00:03:26
VICE-PRESIDENT 15:14:15 0:14:05 00:01:08
Stop
15:15:24 0:15:13

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.