Skip to main content

25th session

HRC/WG on the Universal Periodic Review

 May 06, 2016 13:04 Room XX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Китайский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 13:04:22 00:00:00 00:00:01
CHAIR 13:04:23 00:00:01 00:01:04
RAPPORTEUR - PARAGUAY 13:05:28 00:01:05 00:02:00
CHAIR 13:07:28 00:03:05 00:01:59
SURINAME 13:09:27 00:05:04 00:04:19
CHAIR 13:13:46 00:09:23 00:00:29
Pause - manually 13:14:16 00:09:52 00:00:00
Restart recording 13:17:00 00:09:52 00:00:17
CHAIR 13:17:17 00:10:09 00:00:50
RAPPORTEUR - MEXICO 13:18:07 00:10:59 00:01:49
CHAIR 13:19:56 00:12:48 00:01:42
SAINT VINCENT AND THE GRENADINES 13:21:39 00:14:30 00:01:55
CHAIR 13:23:33 00:16:25 00:01:02
Stop
13:24:34 00:17:27

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.