Skip to main content

33rd Session

HRC/WG on the Universal Periodic Review

 May 16, 2019 16:33 Room XX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Арабский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 16:33:53 00:00:00 00:00:00
VICE-CHAIR 16:33:53 00:00:00 00:00:57
RAPPORTEURS 16:34:50 00:00:57 00:01:35
VICE-CHAIR 16:36:24 00:02:32 00:02:03
COSTA RICA 16:38:28 00:04:35 00:02:40
VICE-CHAIR 16:41:07 00:07:15 00:00:22
Pause - manually 16:41:30 00:07:37 00:00:00
Restart recording 16:43:40 00:07:37 00:00:05
VICE-CHAIR 16:43:46 00:07:42 00:01:23
RAPPORTEURS 16:45:08 00:09:05 00:01:50
VICE-CHAIR 16:46:58 00:10:55 00:01:54
EQUATORIAL GUINEA 16:48:53 00:12:49 00:04:37
VICE-CHAIR 16:53:29 00:17:26 00:00:23
Pause - manually 16:53:52 00:17:49 00:00:00
Restart recording 16:57:13 00:17:49 00:00:04
VICE-CHAIR 16:57:17 00:17:53 00:00:52
RAPPORTEURS 16:58:09 00:18:45 00:01:29
VICE-CHAIR 16:59:38 00:20:14 00:01:56
ETHIOPIA 17:01:34 00:22:10 00:03:47
VICE-CHAIR 17:05:21 00:25:57 00:00:46
Stop
17:06:07 00:26:43

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.