Skip to main content

32nd Session

HRC/WG on the Universal Periodic Review

 January 31, 2019 16:40 Room XX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Китайский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 16:40:03 00:00:00 00:00:01
PRESIDENT 16:40:04 00:00:01 00:00:50
RAPPORTEUR C.D. AWOUMOU 16:40:55 00:00:51 00:01:34
PRESIDENT 16:42:28 00:02:25 00:01:43
SLOVAKIA 16:44:11 00:04:08 00:02:52
PRESIDENT 16:47:04 00:07:00 00:00:28
Pause - manually 16:47:31 00:07:28 00:00:00
Restart recording 16:49:32 00:07:28 00:00:02
PRESIDENT 16:49:34 00:07:30 00:00:36
RAPPORTEUR F.X. NGARAMBE 16:50:11 00:08:06 00:01:38
PRESIDENT 16:51:48 00:09:44 00:01:41
ERITREA 16:53:29 00:11:25 00:02:58
PRESIDENT 16:56:27 00:14:23 00:00:23
Pause - manually 16:56:51 00:14:46 00:00:00
Restart recording 16:59:36 00:14:46 00:00:02
PRESIDENT 16:59:37 00:14:48 00:00:46
RAPPORTEUR T.R. WAGLE 17:00:24 00:15:34 00:01:41
PRESIDENT 17:02:05 00:17:15 00:01:44
CYPRUS 17:03:49 00:18:59 00:02:43
PRESIDENT 17:06:32 00:21:42 00:01:13
Stop
17:07:45 00:22:55

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.